Читаем Охотники за диковинками полностью

Я ответил ему лишь взглядом: конечно, сам. Дозволяя продолжить свою игру, которая, как ни странно, была приятна и мне.

— Он не воспользовался переданным вами эликсиром. Девушка сопровождает его добровольно.

Это было… как порыв наполненного влагой ветра, обещавшего долгожданный дождь после затяжного зноя. Дарило предощущение, предчувствие. Чего-то… во что верить я уже не смел.

Похоже, я не ошибся в том юном анимале-драконе и ему удастся вернуть в мою жизнь хотя бы подобие приключения. Пусть это и лишь в малой степени компенсирует возможную неудачу в моем плане.

— В Рексаре на них наткнулся граф де'Арве и заинтересовался диковинкой. Итог: сгоревший дом его дяди и… — Эту паузу я пережил с трудом. Пусть радуется, что у меня были хорошие наставники, — вероятно, похищена часть бумаг из его личного архива. Таких пожеланий в свой адрес, как эта парочка, вряд ли кто-то от него когда-нибудь слышал.

— Им грозит опасность?

Внимание Дамира обычно заканчивалось одинаково — большими проблемами для тех, на кого оно было направлено. И я не пожелал бы такого конца своим самым непримиримым врагам, не говоря уже об этой парочке. Всей виной которых было то, что один из них решил меня переиграть в тех играх, в которых моя фигура уже давно многое значила. А вторая… потому что мне нужна была кошка. Как единственная надежда на будущее для моего рода.

Правда… не в этот раз и не этими двумя. Я не догадывался — знал, зачем они ему нужны.

— Охотник нанял в телохранители младшего сына повелителя, вместе с той самой троицей, которая его обычно сопровождает. Город они покинули без проблем, хотя и потянули за собой ищейку.

— Возьмешь кристаллы и…

Судя по удовлетворению на его лице, со своим желанием вмешаться я поторопился и меня ожидал еще один сюрприз. А если взглянуть, каким это самое удовлетворение было… этот сюрприз будет весьма необычным.

— Их сопровождает Рауль де'Арбас.

Надеюсь, мое изумление послужило достаточной наградой для Ньялля. Да и не только мое: Валентир, скинул с себя маску слуги, в которую в моем замке никто и никогда не верил, и заметно дрожащей рукой налил вина в пустой бокал, выпив его одним глотком.

Однако заниматься рефлексиями было рано. Уж больно загадочные взгляды бросал на нас юный воин. Словно намекая на то, что мы рано расслабились.

— Причина? — Рычащие нотки скользнули в мой голос вопреки моему стремлению сохранить хотя бы видимость сдержанности.

— Эта кошечка оказалась внучкой князя де'Арбаса. Азаир узнал о ее появлении, как только они оказались на земле оборотней. И если я не ошибаюсь, а это вряд ли, наследник тигров тоже решил поиграть в какую-то игру — де'Арве уже давно стоит первым номером в списке его личных врагов.

Если бы он знал, насколько он был прав. И в том, что заподозрил Азаира в игре, и в том, что позволил себе испытывать мое терпение. За такие новости… я мог простить ему и значительно большие прегрешения.

— Значит так. — Мысли в моей голове больше заполошно не метались, выстроившись совершенно в иной план. И пусть он выглядел значительно сложнее, чем тот, который оказался разрушенным до основания неожиданным вмешательством судьбы, он был намного интереснее. И… спящий во мне авантюрист открыл глаза, сладко потянувшись в предвкушении приключений. — Придется тебе, Валентир, еще какое-то время побыть лордом.

— А кем в это время будешь ты?

Мой наставник попытался посмотреть на меня с недовольством, но его выдала улыбка, которую он не успел поймать.

— А я… — Я многозначительно посмотрел на Ньялля, взгляд которого выражал надежду, что я не забуду о необходимости его присутствия рядом со мной, — я буду охотником за диковинками, который в одиночку не может выполнить заказ.

— И этот заказ?

И мне не стоило задавать себе вопрос, почему Валентир не выглядит удивленным. Он слишком хорошо меня знал, чтобы не понять, зачем именно мы отправимся.


Глава 6


Ингвар

Мне с трудом удалось скрыть удивление, когда отец попросил меня присмотреть за Алексом — таких просьб повелитель до сих пор мне не высказывал. И дело было даже не в том, что маркгаф был человеком, а мы предпочитали в дела людей не ввязываться. До тех пор, пока они не касались нас самих. Но и в том, что ремесло будущего подопечного было настолько не предусматривающим этого самого присмотра, что задача его сберечь виделась мне практически невыполнимой.

Но… моего согласия не требовалось — все было уже решено. Двумя отцами: моим и… моего охраняемого. И это тоже было вопросом, который я очень хотел, но так и не задал. Отнюдь не потому, что опасался родительского гнева — старался сберечь свою репутацию юного, но уже подающего надежды отпрыска.

Лучше бы спросил.

Странности начались с самого начала. На уточнение, как мне подобраться к Алексу, последовал поразительный в своей непредсказуемости ответ: тот сам наймет меня, как телохранителя для диковинки, которую повезет к заказчику. И кроме того, чтобы беречь жизнь самого маркгафа, я не должен был ни в коем случае допустить гибели девушки, которую мне поручат охранять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези