Читаем Охотники за головами полностью

— Как я могу вам верить? Ведь вы можете обмануть меня и взорвать корабль!

— Ни в коем случае, сэр. Теперь, когда я получил свои заработанные деньги, я, как никогда, заинтересован в дальнейшем сотрудничестве с департаментом полиции… Всех вам благ, сэр, и привет семье…

«Тритон» прибавил тяги и вскоре растворился в космосе, а капитан Хариер был вынужден последовать совету Джима Форша. Посланный на борт судна сапер вернулся через полчаса и, устало стянув с себя шлем, бросил на пол снятую мину.

— Это не взрывчатка, сэр, — доложил он Хариеру, — это строительный уплотнитель, а роль запала с мигающей лампочкой играл туристический карандаш с батарейкой…

— И все? — удивился Хариер.

— Да, сэр.

28

Как Джим и предполагал, Грэйс слишком завысила свои кулинарные способности, но ее стряпня все же отличалась от концентратов в лучшую сторону.

Где-то слишком много соли, где-то специй, однако это была настоящая горячая пища. На здоровье самого Форша это сказалось положительно — он перестал страдать изжогой и глотать таблетки.

Несмотря на опасения, что экипаж устроит брачные бои за единственную самку, ничего подобного не происходило. Все относились к Грэйс как к равной, да и сам Форш уже не смотрел ей ниже пояса. Девушка перестала пользоваться косметикой и носила только корабельную робу, однако даже бесформенная одежда сидела на ней как-то по-особенному — красиво.

Прошло две недели, и Джим пришел к выводу, что такой человек на судне нужен, тем более что в оперативной работе, которой было много, часто требовалась женщина-агент.

Из полученных денег почти сорок тысяч пришлось истратить на сезонный ремонт и покупку заправочной карты. Чтобы сэкономить средства, большую часть работы экипаж взял на себя. Грэйс и тут пригодилась. Она бралась за любое дело и, несмотря на отсутствие навыков, приносила пользы больше, чем раненый Тони Паризи.

На очередном совете экипажа, в котором участвовали все без исключения, было решено купить нового робота. А поскольку поручителя не было, экипаж согласился с предложением Джима Форша: заплатить половину стоимости машины, заложив «Тритон» вместе со всем имуществом.

И вскоре команда Джима Форша отправилась в длинный переход к Ли-Чикеру, планете, где работал постоянный салон по продаже военной техники.

Купить робота или летающий танк можно было и в десятках других мест, но профессионалы доверяли только салонам Ли-Чикера, поскольку там торговля велась представителями военно-промышленных гигантов.

Тот же «К-45» или «Канберру» можно было приобрести без лицензии, да еще за впятеро меньшую цену, чем на Ли-Чикере, но эти «дешевые» машины собирались на заводах Тай-Фаня, нередко прямо в цехах по производству сельскохозяйственных агрегатов.

Пиратские копии были нежными, как мороженое, а при малейшей возможности вместо противника уничтожали своих хозяев.

Бывали случаи, когда, создав из подделок целую армию, незадачливый полководец терпел поражение от одной-двух настоящих машин.


29

Через пять суток «Тритон» прибыл к Ли-Чикеру.

Некогда край пиратской вольницы, теперь Ли-Чикер был образцом законности и порядка. На подступах к планете стояли полицейские посты, которые заставляли отвечать на многочисленные вопросы.

Желающих купить вооружение было достаточно, но лишь немногие из них имели на это право. Поэтому еще на подходе к планете случайные корабли отправлялись обратно.

— Здравствуйте, доложите о цели вашего визита.

— Покупка вооружения, сэр.

— Есть ли у вас на это разрешение и какого рода деятельностью вы занимаетесь?

— Розыскная фирма «Пусси кэт», номер лицензии 847 563 829.

— Одну минуту.

Последовала пауза, в течение которой номер лицензии проверялся через базу данных.

— Все в порядке, господа, — сказали уже более уважительно. — Если можно, ответьте, пожалуйста, на пару дополнительных вопросов.

— Задавайте…

— Что именно вы хотите купить в салоне?

— Нам нужен новый робот. Старый мы, увы, потеряли.

— Какую именно машину вы хотели бы купить?

— Нас устроит «Канберра»…

— О, должно быть, ваши дела идут блестяще… Благодарим вас. Ваш посадочный вектор 4–5–3. Удачной покупки.

— Кто это был? — спросила у Форша Грэйс, она живо интересовалась всеми делами на корабле и сейчас внимательно следила за переговорами командира.

— Всего лишь полицейский компьютер… Иди надень выходную форму. Мы идем в магазин.

30

Майор Вертински выпил еще порцию коньяку и занюхал ее кусочком шоколада. Локвуд покачал головой:

— Разве можно пить коньяк таким образом, Марк? Ведь это же не джин военной поставки, сделанный из яблочных огрызков. Это — «Арарат». Кто знает, сколько веков шел до нас его рецепт. А ты — одним махом.

Бац, и все…

— А вот тут я с тобой не согласен, — возразил Вертински. — Существуют две школы пития — «восточная» и «западная»… Я по этому делу прочитал диссертацию…

— Чью диссертацию? — Язык Локвуда уже немного заплетался.

— Не свою, понятное дело. Стал бы я здесь в сапогах маршировать, если бы умел писать… Писать диссертации, я имею в виду…

— Ну так и что там «восточная» и «западная»? — напомнил Гэс Локвуд.

— Это ты о чем?

— Эй, Марк, тебе молоко пить надо, а не коньяк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тени войны

Похожие книги