Читаем Охотники за головами полностью

Он выпрямился, принял обычную позу, положив кисти рук на колени.

– Я ошибся: вы не революционер, вы – философ, а это уже хуже. Нет. Умрем-то мы все. Вопрос в следующем: какой будет наша жизнь до этого? Комфортной и приятной или дерьмовой? А знаете, Карсевиль… Никогда в жизни я не смотрел на цены в магазинах. И мне не хочется на них смотреть… Так что будем делать с этой дамой?

Я встал, подчеркнуто потянулся.

– Пока ничего. Видно будет.

Шарриак потупился, явно разочарованный.

– Ага-а… – протянул он. – Вы собираетесь сойтись с ней? Думаете, она побыстрее отдастся вам?

– Хватит, Шарриак, я никогда не смешиваю дела с удовольствиями.

Такой язык был ему понятнее. Он кивнул и произнес:

– Последний совет, дружище: хорошенько смотрите на шахматную доску. И прежде чем сделать глупость, спросите себя, чего вы в действительности хотите.

Я по-дружески похлопал Шарриака по плечу:

– Спасибо. Я тоже сделаю что-нибудь для вас в знак лояльности. Штаб дель Рьеко находится в хижине за кухней.

Его глаза заблестели.

– Вот как… А я-то думал, где он окопался? Завтра утром увидимся?

– Да. На берегу. На свежем воздухе. В десять.

Он с пафосом поднял руки.

– Я приду… Зарождается чудесная дружба.

* * *

Лоранс Карре ждала меня в рабочем кабинете, перегородка которого была плотно закрыта. Лоранс переоделась в костюм цвета морской волны, юбка плотно облегала бедра. Волосы уже высохли. Я поделился с ней результатом встречи.

– Какое впечатление он на вас произвел? – поинтересовалась Лоранс.

– Слоеное пирожное. Никогда не знаешь, какой стороной оно к тебе повернуто. Ты думаешь, что это просто шоколад, а под ним оказывается крем. Ты приступаешь к крему, а под ним – слоеное тесто. А под ним…

– …опять крем, потом какой-то очень твердый слой, а потом – ничего, – закончила Лоранс. – Такие типы мне знакомы. Я даже была замужем за одним таким. И прожила с ним почти десять лет. Когда я захотела уйти, он заявил мне: «Ничего не понимаю, я тебе никогда ни в чем не отказывал». Я ясно поняла, что он меня купил. И продолжал мне платить в уме. Рынок, одним словом.

Я промолчал. Несколько секунд Лоранс пристально смотрела в угол комнаты, затем неожиданно пожелала мне спокойной ночи. Гроза стихла, шел небольшой дождичек. Я подождал, когда дверь за Лоранс закроется, и осмотрел угол, в который она вглядывалась. Я не увидел ничего особенного, только легкую царапину на краске.

* * *

Ночь прошла спокойно. Природа вновь задышала, воздух наполнился легкостью. Утром солнышко выглянуло из-за двух туч, словно хорошенькая соседка, открывающая ставни. Посмотрев, что творится внизу, светило отпрянуло и укуталось толстым облачным одеялом.

Я стоял под душем, когда в дверь постучали. Едва я успел выключить воду и схватить полотенце, как в тесную ванную ворвалась Брижит Обер. Она беззастенчиво окинула меня взглядом и выпалила:

– Поторапливайтесь, я подожду здесь.

– Не будете ли так добры передать мне одежду?

Я услышал, как она открыла шкаф, затем вновь показалась в дверях и бросила мне трусы и рубашку, вздохнув:

– Ах, эти мужчины…

Явно, в таком виде мужчин она встречала. А я уже давно отбросил стыдливость. Я высунул голову в дверь.

– Вы можете говорить, я слышу. Не возражаете, если я одновременно буду бриться?

– Нет, нет, валяйте. Так вот, рано утром я пошла побродить возле домика господина дель Рьеко. Угадайте, кто к нему входил?

– Не знаю. Натали? Шарриак?

– Не угадали. Моран. Тот марселец…

– Вот как? И что же он там делал?

– Превосходный вопрос. К сожалению, у меня нет на него ответа.

Эта новость сулила заманчивые перспективы. Я закончил намыливать щеки.

– Может быть, он ходил жаловаться на то, что нет анисового ликера?

Брижит не выдержала. В зеркале отразилась ее смазливая мордашка, робко появившаяся в дверном проеме.

– А как он узнал…

– Вчера вечером я сказал Шарриаку.

Она разочарованно подняла брови:

– Я надрываюсь, а вы им рассказываете…

– Сейчас объясню. Это такая стратегия.

Пока лезвие прохаживалось по моей коже, я размышлял. Никто из нас не ходил к дель Рьеко. Нам даже не полагалось знать, где находится его убежище. Если уж Моран вваливался туда как в трактир, на него не лаяли волкодавы и никто не стрелял со сторожевых вышек, значит, он на их стороне. Стало быть, не один Шарриак предавал: предавала вся его команда. Он должен был очень веселиться, когда я сообщал ему свою эксклюзивную информацию. А сегодня утром он послал кого-то к хозяину с отчетом о нашей беседе. Да, дело не ладилось. Я грубо ошибся, предложив ему всеобщий альянс; в «Де Вавр интернэшнл» отныне знали, что я не играю в их игру.

Очень уж я вырвался вперед. Слишком рано. Что ж, надо идти к дель Рьеко и попытаться прояснить статус Шарриака – другого решения у меня не было. А заодно защитить себя от возможных последствий моей оплошности.

– Мастрони хочет поговорить с вами, – вывела меня из задумчивости Брижит. – Ночью пришли сообщения по электронной почте.

Я пустил воду, чтобы помыть бритву, и вытер подбородок.

– Вот как? Но во сколько же вы встали? Или вы и не ложились?

– В шесть часов. Трудимся с семи.

– Ладно. Продолжайте, я сейчас приду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы