Читаем Охотники за головами полностью

И теперь — три месяца спустя — я вновь стоял в ее передней и понимал, что теперь не Лотте на меня, а я на нее смотрю собачьими глазами.

— Ты можешь меня простить? — спросил я.

— А она что, не смогла? — спросила Лотте без всякой интонации. Или, может, это была датская интонация.

— Я ей не рассказывал про то, что случилось.

— А почему?

— Сам не знаю, — сказал я. — Есть большая вероятность, что у меня порок сердца.

Она посмотрела на меня долгим взглядом. И я уловил тень улыбки в этих ее карих, очень печальных глазах.

— Зачем ты пришел?

— Потому что не могу забыть тебя.

— Зачем ты пришел? — повторила она с твердостью, которой я раньше не слышал.

— Просто подумал, что мы могли бы… — начал я, но она перебила:

— Зачем, Роджер?

Я вздохнул.

— Я больше не виноват перед ней. У нее есть любовник.

Последовало долгое молчание.

Она чуть оттопырила нижнюю губу:

— Она разбила твое сердце?

Я кивнул.

— А теперь ты хочешь, чтобы я тебе его обратно склеила?

Прежде я не слышал от этой молчаливой женщины таких легких и непринужденных формулировок.

— Это тебе не под силу, Лотте.

— Нет, конечно. А кто ее любовник?

— Да один тип, который искал через нас работу и который теперь ее, скажем так, не получит. Может, поболтаем о чем-нибудь другом?

— Просто поболтаем?

— Тебе решать.

— Да, решаю я. Мы просто поболтаем. Болтать будешь ты.

— Само собой. Я принес вина.

Лотте едва заметно покачала головой. И отвернулась. Я пошел за ней.

Я болтал, пока не кончилось вино в бутылке, и уснул на диване. А проснулся в ее объятиях, она ласково гладила меня по волосам.

— Знаешь, на что я первым делом обратила внимание, когда тебя увидела? — спросила она, заметив, что я проснулся.

— На волосы, — сказал я.

— Я что, раньше говорила?

— Нет, — сказал я и взглянул на часы. Полдесятого. Пора возвращаться домой. Н-да — к развалинам дома. Меня охватил ужас.

— Можно, я опять приду? — спросил я.

И заметил, что она колеблется.

— Ты нужна мне, — сказал я.

Я знал, что это не слишком весомый аргумент, что он позаимствован у женщины, которая предпочла «Куинз Парк Рейнджерс», потому что этот клуб заставил ее почувствовать себя востребованной. Но это был мой единственный аргумент.

— Не знаю, — сказала она. — Давай я немножко подумаю.


Когда я вернулся, Диана сидела в гостиной и читала большую книгу. Ван Моррисон пел «…someone like you / You make it all worthwhile», [14]и она не услышала меня, пока я не встал перед ней и не прочел вслух названия на обложке:

— «У нас будет ребенок»?

Она вздрогнула, потом, просияв, смущенно сунула книгу в шкаф за спиной.

— Ты сегодня поздно, любимый. Занимался чем-нибудь приятным — или все работал?

— И то и другое, — сказал я и подошел к окну. Гараж купался в лунном свете, но пройдет еще много часов, прежде чем Уве заберет полотно.

— Я тут сделал пару звонков и немножко подумал насчет назначения кандидата в «Патфайндер».

Она восторженно всплеснула руками:

— Потрясающе! Это будет тот самый, которого я подсказала, этот… как же его?

— Грааф.

— Клас Грааф! Вот склероз! Надеюсь, когда он узнает, он купит у меня какую-нибудь картину подороже — я ведь заслужила?

Она возбужденно улыбнулась, расправила поджатые под себя стройные ноги и вытянула вперед, потянулась и зевнула. И словно когти охватили мое сердце и сжали, как пузырь с водой, и мне пришлось поспешно опять отвернуться к окну, чтобы она не прочитала боль на моем лице. Женщина, которой я верил, не просто предала меня, не просто привычно носила маску — она профессионально играла роль. Я сглотнул, ожидая, пока снова смогу овладеть собственным голосом.

— Грааф — неподходящая кандидатура, — сказал я, разглядывая ее лицо в оконном стекле. — Я предложу им другого.

Нет. Все-таки не вполне профессионально. Потому что это ей оказалось трудно проглотить, я видел, как у нее отвисла челюсть.

— Ты шутишь, любимый. Он такой замечательный. Ты сам говорил…

— Я ошибся.

— Ошибся? — Я с удовлетворением уловил пронзительные нотки в ее голосе. — Господи, в каком смысле?

— Грааф иностранец. Он ниже метра восьмидесяти. И страдает некоторыми расстройствами личности.

— Ниже метра восьмидесяти? Господи, Роджер, сам-то ты ниже метра семидесяти. Это ты страдаешь расстройствами личности.

Удар пришелся в цель. Не насчет расстройств моей личности, хотя с этим она, естественно, права. Я собрался — голос не должен дрогнуть:

— А в чем дело, Диана, почему такая бурная реакция? Я тоже возлагал надежды на Класа Граафа, но ведь сплошь и рядом бывает, что человек разочаровывает нас и не оправдывает ожиданий.

— Но… но ты ошибся. Неужели ты не понимаешь? Он именно тот, кто нужен!

Я повернулся к ней, попытавшись изобразить надменную улыбку.

— Слушай, Диана, я один из лучших профессионалов в своем деле. Это я решаю и я оцениваю людей. Бывает, что я ошибаюсь с оценками в частной жизни…

Я заметил, как ее лицо чуть дрогнуло.

— Но никогда — по работе. Никогда.

Она молчала.

— Я зверски устал, — сказал я. — Плохо спал прошлой ночью. Спокойной ночи.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже