— Когда я был маленьким, мой дедушка пережил опыт выхода из тела, — сказал Балти. — Он нюхнул этого наркоза, и следующее, что он понимает, так это то, что он смотрит на свое лежащее внизу тело, и медсестры делают ему массаж сердца. Он сказал, что первым делом увидел своих маму и папу, они стояли там и ждали его, и все его старые приятели, его дедушка и прадедушка, все, кто умер, а снаружи он увидел такой сияющий свет. А потом вдруг понял, что летит по этому туннелю, а после этого оказывается, что он парит под потолком, словно воздушный шарик. Вот только он не чувствовал себя воздушным шариком, потому что он вообще ничего не чувствовал. Он. вроде все время находился там, но и не там, если вы понимаете, о чем я. Вот такой опыт выхода из тела.
— Забей па это, — сказал Картер. — Ты нас дразнишь. Мертвый — значит мертвый. Второго шанса не дается.
— Не вру! Он мне рассказывал. Он ведь не стал бы врать на такие темы, а?
— Ты мне никогда об этом не говорил, — сказал Гарри заинтересованно.
— А ты ведь и не спрашивал, да? Люди бы просто поуссывались.
— Ну так что произошло дальше?
— Он парил под потолком и смотрел на то, как медсестры пытаются вернуть его к жизни, и он сказал, что чувствован себя самым наипрекраснейшим образом, лучше, чем когда-либо. Он был действительно счастлив, и все казалось волшебным, и это было, как будто бы он понял, почему его жизнь прошла именно так, как прошла, хотя он вспоминал не подробности, а всю жизнь как единое целое. Больше ничего из его жизни не имело значения. Не о чем было переживать. А потом, его втянуло обратно в тело, и он ожил и где-то месяц после этого чувствовал себя весьма говенно. Как только все закончилось, ему стало так хорошо, аж пиздец, потому что он знал, что там есть что-то, что его ждет, что в один прекрасный день он уснет и увидит все это снова. Он знал, что его ждет счастливый конец.
Парни потягивали выпивку и какое-то время раздумывали надо всем сказанным. Картер считал, что это все чушь. Очень красивая история, по в нее невозможно поверить. Хотя он так ничего и не сказал. В конце концов, речь идет о семье Балти, а нельзя мешать с дерьмом семью твоего друга. Гарри был поражен, сидел и пытался привести мысли в порядок.
Балти же пытался ответить на собственный вопрос, зачем он рассказал всем эту историю о своем дедушке. Все нормально, это из-за того, что Гарри упомянул про фильм о зомби. Эти слова вызвали ассоциацию. Футбольная ассоциация. И тут почему-то он представил себя в темноте на куске пустыря, вместе с этими тремя мужчинами, которые валяются в грязи, и надо всем этим — огромная вспышка света, как будто взорвавшаяся бомба, только это больше похоже на прожектор, поскольку не причиняло никому никакого вреда. Свет был таким ярким, что он заморгал, но не раздалось ни звука, потому что кто-то, должно быть, вытащил пробку, и когда он осмотрелся вокруг, то увидел, что громкоговорители куда-то убрали, и остался только темный бетон, залитый этим светом, появившимся из ниоткуда. Он видел, как его бригадир парит надо всем этим, или, по крайней мере, он видел очертания какого-то призрака, и голос с ольстерским акцентом говорил ему, что все в порядке, что теперь все закончится миром, потому что они просто исполнили свои роли, и нет никакой нужды в медсестрах, и карету «скорой» отправят обратно в больницу, там ждет меня маленький мальчик, и мы пойдем, наконец, посмотрим все эти футбольные матчи, которые пропустили из-за того, что в нас течет дурная кровь.
— Ты в порядке, Уилл? — спросил Балти своего приятеля, тот протиснулся к ним от входа и выглядел несколько нервозно.
— Ты в порядке, Уилл? — спросил Балти своего приятеля, тот протиснулся к ним от входа и выглядел несколько нервозно.
— Без проблем.