— А, это ты, Клементино, — сказал молодой человек, — что тебе?
Индейцы охотно носят португальские имена, которыми они в сношениях с белыми заменяют свои туземные прозвища, и с гордостью откликаются на них даже и среди своих, если хоть один раз побывали в обществе белых людей. Выказывая по отношению к белым величайшее презрение и пренебрежение, они тем не менее прежде всего спешат узнать их имена и тотчас же присваивают их себе, щеголяя ими среди своих в родной деревне. Этим объясняется, что часто в самых отдаленных и глухих деревнях, далеких от всяких цивилизованных центров, вы встретите туземцев, зовущихся Маноэль, Антонио, Жуан, Бернардо или Аугостиньо.
На вопрос Шарля Клементино отвечал коротко:
— Я хочу уйти!
— Как, уйти теперь?.. Почему?
— Мы идем слишком далеко!
— Но ведь ты и твои товарищи обещали сопровождать нас еще в течение трех дней пути!
— Это правда, но это слишком долго — еще три дня!
— Если вы самовольно уйдете, то не получите обещанного вознаграждения!
— Это ничего, мы все-таки уйдем!
— Сейчас же?
— Да!
— Но послушайте, ведь это же безумие! Подождите до завтра: ты проводишь нас к индейцу, который должен снабдить нас пирогами!
Клементино на это ничего не ответил.
— Знаешь ты этого индейца?
— Да.
— Кто он такой?
— Это мой дядя!
— Так почему же ты не хочешь повидаться с ним?
— Он — канаемэ!
— Что ты городишь! Здесь нет никаких канаемэ!
— Все, кто убивает, те канаемэ!
— Тот, кого он убил, этот твой дядя, был тебе друг или родственник?
— Да, это был мой брат!
— Хм, черт возьми! Значит, твой дядя ужасный негодяй.
Клементино пожал плечами и с величайшим равнодушием прошептал:
— Да, негодяй!
— А ведь ты говорил, что он твой друг?
— Да, это правда, он мой друг!
— Ты говорил, что долго жил с ним?
— Это правда, я долго жил с ним.
— Даже и после того, как он убил твоего брата?
— Да, господин!
— И ты не подумал отомстить за брата?
— Я не знаю! — отозвался Клементино удивленно, по-видимому, совершенно недоумевая, что это значило — отомстить.
— Так, значит, потому только, что твой дядя канаемэ, ты не хочешь проводить нас к нему?
— Я не знаю!
— Да ведь ты только что сказал мне это!
— Да, господин!
И Клементино вопреки всякой логике продолжал говорить как автомат, причем доводы Шарля не поколебали в нем его животного, бессмысленного упорства.
Шарль, которому удалось привязать к себе тапуйев, береговых индейцев, и завоевать симпатии славных и умных мундуруку, совершенно не понимал этого умышленного тупоумия. Ни он, ни его товарищи не могли уяснить столь удивительной разницы между людьми одной и той же расы, живущими на сравнительно незначительном расстоянии друг от друга и при условиях, мало чем отличающихся одни от других.
— Я сильно опасаюсь, — проговорил он по-французски своим товарищам, — чтобы нам вскоре не пришлось рассчитывать исключительно на свои собственные силы!
Затем он снова обратился к Клементино.
— Но послушай, ты окончательно решил уйти?
— Да!
— И твои товарищи тоже?
— И мои товарищи тоже!
— Останься хоть до завтрашнего вечера! Согласен?
— Не знаю.
— Я дам каждому из вас вдвое больше, чем было условлено.
— Да, господин!
— Ну, значит, я могу рассчитывать на тебя.
— Да!
— Ну, и прекрасно… Теперь иди спать!
Поутру Маркиз проснулся первым, и крик удивления и негодования невольно вырвался у молодого француза: ночью индейцы собрали свои пожитки, захватили оружие, кисеты, свернули свои гамаки и бесшумно удалились. Ушли даже без заработанной ими платы, так как белые, опасаясь дезертирства, догадались прибрать ящики и тюки под свои гамаки.
Дезертирство индейцев паоксиано не вызвало даже и тени ропота или возмущения; все предвидели это и ожидали, но несколько позднее, правда. Впрочем, тащить за собой против их воли людей по совершенно дикой местности — это скорее стеснительно, затруднительно, а главное, создает ежеминутную тревогу и беспокойство.