Читаем Охотники за книгами Сезон 1 полностью

— Можно не впускать их в наш мир, — ответил Менчу. — Но их становится все больше. В этом году больше, чем в прошлом. И в этом веке тоже.

— И они все такие гнусные?

— Не все такие… прожорливые. Мы отыскали крылья, можно их надеть и летать. Колодец, который отвечает на вопросы.

— А такой, который отвечает за воскрешение душ, не нашли?

— Пока нет, — ответил Менчу. — Предвосхищая твой вопрос…

— Ты же не знаешь, что я собиралась спросить.

Он глянул на нее поверх очков.

— Ну, ладно, — сдалась она, — продолжай.

— Чем дальше, тем хуже. Ты хотела уберечь брата. И вот чем все закончилось.

— Я его обязательно спасу. Эти ваши морские чудовища... Я хочу знать их имена. И я вам нужна. Лиам разбирается в технике, Грейс умеет драться, тебе ведомы все тайны. Но среди вас нет копов.

— И ты им перестанешь быть, если перейдешь к нам, — заметил Менчу. — В привычном смысле. Жетон тебе оставят, официально ты будешь подчиняться Ватикану, но работа у нас совсем другая. Многих я видел, кто кончил так же, как Перри. Многие мои друзья канули в Лету, будто никогда и не рождались на свет. В твоем возрасте я еще думал, что раскопаю эту тайну до самого дна. Вот только у нее нет дна. Она бездонна.

— Я к этому готова.

Он засмеялся.

— Ты сама не понимаешь, что говоришь. — Тем не менее он протянул ей руку, и она ее пожала. — Добро пожаловать в отряд, коллега.

Эпизод 2

Брайан Фрэнсис Слэттери

Только не здесь

1

Дверь была обычная, деревянная, сколоченная из трех широких досок. Сэл пришла к ней через просторные залы и длинные коридоры Ватиканской библиотеки — сплошной мрамор, фрески и святые самых разных цветов — все те штуки, которые обрушивают тебе на голову понимание, что ты теперь точно не в Америке. Старая Европа. Старое богатство. Старые тайны. Тайны внутри тайн. На фоне всего этого дверь выглядела так, будто вела в подсобку.

Вот только рядом ее дожидался отец Менчу — руки сцеплены за спиной.

А на двери красовалась семиконечная звезда.

— Как-то по-сатанински выглядит, — высказалась Сэл.

— Все так говорят, увидев в первый раз, — откликнулся Менчу. — Но это древний охранный символ. Библиотека Братства имеет форму звезды. Готова взглянуть?

Сэл кивнула.

— Ты точно в порядке? — уточнил Менчу.

— Нормально, — ответила Сэл. — Идем.

Менчу открыл дверь. Они оказались в комнатушке, непонятно для чего предназначенной, — какая-то архитектурная незадача, что для Ватикана было несколько неожиданно. «Будь мы в Америке, здесь стояли бы кофейные автоматы, — подумала Сэл. — Кофейные автоматы и урны для мусора». С той лишь разницей, что эта комната находилась на верхней площадке лестницы, черной винтовой металлической лестницы.

— Литой чугун, — пояснил Менчу.

— Скорее, витой чугун, — заметила Сэл.

Менчу рассмеялся.

— Да ты ее всю пока еще и не видела.

Под ними лестница завивалась штопором как минимум на четыре этажа. В центре ее находился железный столб. Снаружи — ажурная металлическая решетка, которая в первый момент показалось Сэл утыканной шипами, но потом она разглядела, что это были животные, растения и человеческие фигурки — каждая в своей позе. Чудеса земного мира. Как красиво. Будто ты оказался в птичьей клетке.

Потолок над ними вздымался несколькими отдельными сводами, напоминавшими застывшие волны или распростертые крылья. «Мы как бы в сердце звезды», — подумала Сэл. Ниже горел свет. Сэл посмотрела вниз.

Ей открылся город. Город, сложенный из книг. Книги образовывали небоскребы, делились на кварталы. Казалось, они полностью покрывают весь пол, от стен до нижних ступеней лестницы. Подойдя ближе, Сэл разглядела узкие проходы между этими постройками. Поначалу здесь явно пытались поддерживать порядок: книжные шкафы в зале высились аккуратными колоннами. Они никуда не делись. Но дальше все пошло вкривь и вкось: полки оказались забитыми до отказа, поверх стеллажей стопками громоздились книги. Впрочем, слева была вроде как прогалина — источник света.

— Асанти? — произнес Менчу.

— Да? — откликнулись из прогалины. Трудно понять почему, но Сэл с первого слова прониклась к говорившей симпатией.

— Все на месте?

— Да, — подтвердила Асанти. Сэл поняла по голосу, что та улыбается.

Потом раздался другой голос — голос Грейс.

— Опоздали вы. На восемь минут.

— Прошу прощения, — ответил Менчу.

«Он это искренне говорит, — подумала Сэл. — Что бы это значило?»

— Встречу вас у подножия лестницы, — сказала Асанти. — Я тут кое-что передвинула — просто так не выберешься.

Асанти была высокой, сантиметров на шесть выше Сэл, а из-за длинных дредов, собранных в хвост и перевязанных цветастым платком, казалась еще выше. При этом ничего величественного в ней не было. Были лишь подвижная улыбка и искры в глазах.

— Ты наш новобранец, о котором Менчу такого высокого мнения? — Она протянула руку. — Архивариус Асанти.

— Сэл.

Они обменялись рукопожатием.

— Добро пожаловать в Черный Архив братства Librorum Occultorum. Входи. Нас ждут.

И Асанти повела Сэл и Менчу между башнями книг, рассказывая по дороге:

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за книгами

Похожие книги