Читаем Охотники за костями. Том 1 полностью

Солдат вытянулся в струнку. Кенеб заметил знак Ашокского полка на его потрёпанных доспехах, но решил не обращать внимания. Пока что.

– Командуйте средней пехоте выступать, взводы с седьмого по двенадцатый.

– Так точно, Кулак, держимся прямо за тяжами.

– Хорошо. Нас ждут уличные бои, сержант, – если только ублюдки сразу не сдадутся.

– Я бы удивился, если бы сдались, Кулак.

– Я тоже. Вперёд, сержант.

Наконец-то войска пришли в движение. Ожидание завершилось. Четырнадцатая шла в бой. Худ, отвернись от нас сегодня. Отвернись.


Флакон и Спрут воссоединились со своим взводом. Сержант Смычок тащил тяжёлый арбалет, с зарядом «ругани», уже закреплённым на ложе.

– Появился проход через пламя, – сообщил Смычок, вытирая пот со лба. Затем сплюнул: – Корик и Битум впереди. Спрут прикрывает спину, клинок наголо. За первыми двумя иду я и Улыбка. Флакон – на шаг позади нас.

– Хочешь ещё иллюзий, сержант?

– Нет, хочу других твоих фокусов. Одержи крыс, голубей, пауков и Худ знает что ещё тут живёт. Мне нужны глаза, чтобы разведать то, что мы не видим.

– Ждёшь засады? – спросил Флакон.

– Вон Бордук и его взвод, Худ их дери. Первые в проломе. Бегом, за ними!

Взвод бросился бежать по неровной, усыпанной камнями земле. Сквозь пыльную завесу изредка пробивался лунный свет. Флакон сосредоточился на своих ощущениях, пытаясь найти впереди живых существ, но всё, чего он касался, мучилось от боли, умирало, убегало прочь под грудами щебня, или было без сознания от сотрясений.

– Нужно отойти от зоны взрыва, – сообщил маг Смычку.

– Именно, – бросил сержант через плечо, – этим и занимаемся.

Солдаты добрались до края широкого оплавившегося кратера, оставленного взрывчаткой Хруста. Бордук со своим взводом уже карабкался вверх по другой стороне. Флакон заметил, что стена, по которой они лезли, состояла из руин старого города, когда-то погребенного под землёй: часть стены сползла вниз и открыла взгляду нижние уровни – сжатые, растрескавшиеся, обрушившиеся стены, потолки и пол древних зданий. Маг обнаружил, что и Бальгрид, и Может пережили взрыв, но задался вопросом, сколько же сапёров и взводных магов они потеряли. Что-то подсказывало ему, что Хруст при этом выжил.

Взводу Бордука приходилось нелегко.

– Заходим справа, – скомандовал Смычок, – обойдём их и будем первыми!

Бордук услышал сапёра и развернулся к ним, повиснув на стене в трёх четвертях пути до верха:

– Ублюдки! Бальгрид, шевели своей жирной задницей, чтоб тебя!

Корик нашёл путь в обход кратера, вскарабкавшись по обломкам, и остальные последовали за ним. Флакон был слишком занят, удерживая равновесие, и не стал пытаться почуять мириады маленьких огоньков жизни за пределами зоны поражения, в самом городе. Маг понадеялся, что для этого ещё будет время.

Сэтиец-полукровка внезапно остановился, и маг увидел, что Корик упёрся в препятствие – широкий провал в исковерканном древнем полу, в рост человека глубиной. На пыльных плитах были изображены жёлтые птицы в полёте, и все они будто летели под землю из-за того, как наклонилась поверхность.

Корик встретился взглядом со Смычком:

– Видел, как вся плита двинулась, сержант. Тут, может, и не пройти.

– Худ побери! Ладно, Улыбка, доставай верёвки…

– Я их бросила, – хмурясь, ответила девушка, – когда бежала сюда. Тяжёлые, как Худ…

– А я их подобрал, – вклинился Спрут, снимая мотки с левого плеча и швыряя их вперёд.

Смычок подался к Улыбке и двинул ей в челюсть – так, что её голова откинулась назад, а в глазах вспыхнули сначала удивление, а затем – злость.

– Ты должна нести то, что я сказал нести, солдат, – рявкнул сержант.

Корик подобрал один конец верёвки, отошёл на несколько шагов, затем ринулся вперёд и перепрыгнул через провал. Приземлился чисто, но на самом краю. Битум или Спрут точно не смогли бы прыгнуть так далеко.

Смычок выругался, затем отдал приказ:

– Кто может так же, как Корик, – вперёд. И чтобы больше никто не бросал снаряжение.

Несколько мгновений спустя Флакон и Улыбка уже оказались рядом с Кориком, помогая закрепить верёвку, пока сержант с двумя сумками взрывчатки пересекал провал на руках. Сумки опасно болтались в воздухе, но были закреплены так, чтобы не столкнуться друг с другом. Флакон отпустил верёвку и двинулся на помощь Смычку, как только сержант встал ногами на землю.

Спрут последовал за ним. Затем Битум, обернув верёвку вокруг себя, опустился на дно и его быстро перетащили на другую сторону на натянувшейся под весом великана стропе. Под грохот доспехов и оружия, соратники помогли капралу выбраться наверх.

– Боги, – задыхаясь, произнёс Спрут, – да он весит, как треклятый бхедерин!

Корик смотал верёвку и с усмешкой вручил её Улыбке.

Солдаты забрались на гребень развалин с какого-то примыкавшего к внутренней стене стойла или пристройки – и за грудами щебня показалась городская улица.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези