Читаем Охотники за луной. Ловушка полностью

– Килима, прошу меня простить, но здесь так жарко, я вынуждена попрощаться с тобой. Пожалуй, вернусь в свою ложу. Кстати, а где твоя, не понимаю, почему не увидела тебя? Вроде я рассмотрела все…

– Я сижу в зале.

– Какая жалость. А почему? Твой муж не относится к высшей аристократии?

– Он не обладает наследным титулом, а свой я передать ему не могла.

– Как?! И ты вышла замуж за… простолюдина? Насколько я помню, ты уверяла, что такое невозможно.

– Он до неприличия богат. Смотри, какой браслет он мне подарил на рождение последнего сына.

Килима сунула мне под нос шикарный браслет с огромными красными камнями. На первый взгляд – рубинами. Я внимательно посмотрела на него и скорее кожей почувствовала, чем услышала, как еле заметно хмыкнула стоявшая рядом Лисичка. Даже мне было видно, что рубинами там и не пахнет, что уж говорить об опытной мошеннице и воровке.

– Дорогая, ты уверена, что это рубины? – с сомнением протянула я. – Послушай моего совета, обратись к ювелиру для оценки. Будет очень жаль, если твоего мужа обманул продавец. На мой взгляд, это не рубины, а гранаты.

– Ты хочешь сказать, что муж подарил мне подделку?

– Я предполагаю, что его могли обмануть. – Я снова улыбнулась, наслаждаясь еле скрываемым бешенством на лице Кильки.

– И леди де Ансар права. – Голос Валара Сефера прозвучал совсем рядом, тихий, вкрадчивый, чуточку насмешливый. – Приветствую вас, леди де Ансар. Счастлив видеть вас столь скоро. Если мои глаза не подводят меня, то владелица браслета с пиропами – Килима Васер. Приветствую и вас. А вот с третьей леди не знаком, увы.

– Это моя компаньонка – леди Мирализа де Сар. Рада вас видеть, господин Сефер. – Я протянула ему руку, к которой он с удовольствием прижался губами.

– Де Сар? – Валар прищурился. – Ваша дальняя родственница?

– Именно, можно сказать, сестра.

– Как – с пиропами? – растерянно повторила Килима. – Этого не может быть!

– Дорогая моя, я коллекционер и ценитель всего прекрасного, в том числе и драгоценных камней. С прискорбием повторю, это не рубины, а их жалкий заменитель. Примите дружеский совет старика: не демонстрируйте браслет столь откровенно. Вдруг вам встретится еще раз тот, кто прекрасно разбирается в камнях? А что касается меня, то я сохраню вашу тайну. Передайте мужу мои наилучшие пожелания и напомните, чтобы заглянул ко мне на днях по поводу наших договоренностей. Он поймет.

Судя по всему, Килима тоже понимала, о чем идет речь, ибо смутилась, но сделала реверанс, не прекращая сверкать глазами, и поторопилась уйти.

– Господин Сефер, не ожидала видеть вас здесь, – продолжила я вежливый разговор.

– Как я уже сказал, я ценитель прекрасного во всех его проявлениях. Леди Элера, вы продолжаете меня удивлять. Но каждая новая грань, которая открывается мне, интригует и восхищает. Теперь я знаю, что вы разбираетесь и в драгоценных камнях, и умеете держать удар. Признаюсь, я немного подслушал ваш разговор. Слова жены Васера по поводу милорда Алена, несомненно, ранили вас.

– Господин Сефер, если вы не против, не будем говорить о моих чувствах. И, кстати, я ошиблась в оценке.

– Я бы не назвал это ошибкой, ибо вы определили главное. А в остальном это скорее легкая неточность. Пиропы, гранаты… по большому счету это одно и то же, различия минимальны.

– Благодарю. Вы весьма снисходительны ко мне. Скажите, господин Валар, как вы определили камни? Если, конечно, это не секрет, – быстро добавила я.

– Все просто. – Сефер-старший улыбнулся, снял с пальца кольцо и протянул его мне. – Посмотрите на камень, леди Элера. Видите, внутри него заключен неповторимый свет, манящий и завораживающий. Именно так и определяют рубины. Их нужно чувствовать… Знаете, с появлением рубинов связана очень красивая легенда. С вашего позволения, я расскажу ее. Однажды в бою бог войны был ранен. Казалось бы, это невозможно, но была в его жизнеописании и такая страница. Тем более битва была страшной и с тем, кто равен ему по силе и такой же бессмертный.

– Кто же это?

– Одна древняя богиня.

– Я знаю эту легенду, – напряженно вмешалась Лиса. – По преданиям, именно от нее пошли оборотни.

– Все верно, прекрасная леди, – снова улыбнулся Валар. – Кровавая богиня – воительница древних времен. Когда она посягнула на жизнь Вортана, он наказал ее, обратив в зверя. Со временем она смогла вернуть себе человеческий облик, но зверь остался внутри нее навсегда, и ее дети, рожденные впоследствии, обладали способностью превращаться в зверей и стали прародителями кланов оборотней. А так как мужчин у богини было много, то и детки вышли непохожими друг на друга. Волки, лисы, тигры… Много их. Вот только обнаружить оборотня невозможно, об этом позаботился сам Вортан, не желая оставлять столь прекрасные создания без защиты.

– Вы много знаете об этом, – заметила Лиса.

– Я ценитель прекрасного, – усмехнулся Валар. – А что может быть совершеннее, чем оборотень. Человек, обладающий всеми достоинствами зверя, прекрасный в своей ярости, дикости, страсти…

– Так что там с рубинами? – поспешила я направить разговор в безопасное русло.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже