Читаем Охотники за мраком полностью

Стюарт повернулся к Коротышке Марку.

— А ты, Марк? Ты разве не желаешь вставить словечко?

— А что я? — Марк пожал плечами. — Я как ты, командир. Ты же знаешь, я с тобой — хоть в огонь, хоть в воду, хоть во Мрак, будь он трижды неладен.

Капитан обвел четверку пристальным взглядом.

— Что ж, я внимательно выслушал вас, господа, — медленно произнес он. — Вам известен принцип, по которому формируются группы Особого Батальона. Командир вправе менять состав группы по своему усмотрению, и даже сам шеф ВКБ не может воспрепятствовать ему в этом. Я не неволю вас, господа, вы можете покинуть меня в любое удобное для вас время. Со мной останется только Марк.

— Как только у тебя язык повернулся такое сказать, Крис Стюарт? — возмутился Флойд. — Чтоб я когда-нибудь покинул тебя?..

— Ну уж нет, — категорически заявил Джералд Волк, — я из группы ни шагу.

— Чего же ты хочешь, Крис? — спросил Герцог.

Стюарт в упор посмотрел на него.

— Я хочу уничтожить Мрак, — медленно роняя слова, произнес он.

— Мы ничего не знаем о нем.

— Разве у нас есть выбор? Вспомни о контракте. Мы всего лишь исполнители.

— Ты не должен был принимать столь поспешного решения. Послушай, Крис…

— Я уже достаточно слушал вас, господа, теперь выслушайте меня вы. — Стюарт обвел группу тяжелым взглядом. — Вы забыли, кто вы есть. Да, черт возьми!! Вы забыли, что вы — «избранники судьбы»!

Вы когда-нибудь задумывались над этими словами? Когда-нибудь вам в голову приходило, что значит — быть «избранниками судьбы»? Уверен, для вас эти слова — пустой звук, лишь некий красивый ярлык, который можно нацепить на грудь и красоваться перед восторженной толпой почитателей. Да вдумайтесь, вдумайтесь же наконец, черт побери!

Судьба избрала нас для опасной и тяжелой работы, сопряженной со смертельным риском, и мы не вправе идти ей наперекор, не вправе поворачиваться к судьбе спиной — чтобы переложить ответственность, возложенную на нас, на плечи кого-нибудь другого. Да, мы избраны судьбой, мы не свободны от ее предначертаний, но вспомните, вспомните — прежде чем стать ее избранниками, мы сами выбрали ее, свою судьбу, и никто не неволил нас в том выборе. Мы заключили договор…

— Договор был заключен с сэром Гамильтоном, а не с Крамером, — возразил было Герцог, но гневный взгляд капитана заставил его осечься.

— Мы заключила договор с собственной совестью, — загремел Крис Стюарт, — и лишь перед совестью своей мы в ответе! Ни перед Крамером, ни даже перед Робертом Гамильтоном, ни тем более перед Ведомством Космической Безопасности — да неужели вы все еще не поняли этого?! Мы взвалили на себя тяжкое бремя — бремя долга, и долг повелевает нам идти навстречу неумолимой судьбе. Совесть, долг и судьба — вот три кита, на которых стояли и всегда будут стоять ее «избранники»… Впрочем, — Стюарт криво усмехнулся, — есть еще и четвертый кит — для тех, кто от службы в Особом Батальоне ждет исключительно земных благ. В конце концов, нам хорошо платят.

— А, так ты польстился на высокие «гонорары» этого Крамера! — презрительно проговорил Герцог.

— К черту Крамера! К черту «гонорары»! Я достаточно обеспечен, чтобы провести остаток своих дней где-нибудь на Багамах в собственном роскошном особняке, каждое утро лакать шампанское ведрами и жрать икру из золотой посуды все триста шестьдесят пять дней в году!

— Ни к чему читать нам мораль, Крис Стюарт, — резко произнес Герцог. — Если же я невольно обидел тебя, прошу простить меня. Но и тебе не следовало заводить речь о деньгах — ты прекрасно знаешь наше к ним отношение. Взаимные обиды ни к чему хорошему не приведут.


— Оставим материальную сторону вопроса в покое, я признаю, что погорячился. Но в остальном я прав, трижды прав!

Герцог пожал плечами.

— Совесть, долг, честь, высокие нравственные идеалы — о, я прекрасно знаю цену этим словам! — Он гордо вскинул голову. — Как никак, в моих жилах течет древняя кровь де Клиссонов. И потому я вправе спросить тебя, Крис Стюарт: твои три кита — не пустой ли это звук? Что стоит за ними?

— Жизнь на планете Земля, — просто ответил Стюарт, глядя прямо в глаза Герцогу. — Жизнь на нашей планете, и этим все сказано, Филипп. Жизнь, которую мы призваны защищать. Вы все забыли об этом.

— Нет, Крис, мы ничего не забыли — иначе бы мы давно уже были на Багамах, — возразил Герцог. — Я просто хочу понять, докопаться до самой сути — действительно ли дело, в которое мы ввязались, столь чрезвычайно и требует нашего в нем участия, или Крамер всего лишь пытается избавиться от неугодных ему людей? Пойми, Крис, я не хочу быть пешкой в чужой игре. Так ли опасен этот Мрак?

Перейти на страницу:

Похожие книги