Читаем Охотники за пришельцами полностью

Наш рыбак даже не успел удивиться тому, откуда в озере взялась рыба, способная согнуть удилище, — он вцепился в него и стал тащить добычу наверх. Та сопротивлялась. Тут сбежались другие рыбаки и, сгрудившись вокруг счастливца, принялись наперебой советовать, как лучше и верней вытащить рыбу.

— Подсечь надо, подсечь! — кричал один.

— Он уже подсек, теперь главное — поводить ее надо! — кричал другой, — утомить!

— Осторожнее, осторожнее! — советовал третий.

Каждому казалось, что только он знает, как справиться с делом, но никак не тот, кто держит удочку.

К месту события сбегался и другой, гулявший неподалеку народ.

Удачливый рыбак, поводив рыбу и утомив ее, потихоньку подтаскивал добычу к поверхности воды и поближе к берегу. Окружение теперь гадало, что за чудище сидит на маленьком крючке и как оно попало в озеро чуть ли не в центре города. Называли кто сома, кто толстолобика, кто щуку, кто водяного, а кто и дохлую кошку, которую не отпускают со дна раки.

Когда добыча выглянула из воды, то оказалось, что больше всего она напоминает надутый мяч… Но почему он так отчаянно сопротивляется? Почему мечется из стороны в сторону?..

И вот "мяч" на берегу! Но никто из обступивших рыбака толпы не решился даже прикоснуться к сидящему на крючке существу. У этого темно-серого, гладкого, без чешуи мяча была рыбья головка и маленький рыбий хвостик. И плавники, конечно. Диковинная рыба перекатывалась на камнях берега, пытаясь вернуться в воду, но рыбак ногой подталкивал ее обратно.

Мнений о странной рыбе было сколько угодно.

— Что за чудо?

— Ну и пакость!

— Откуда она взялась?

— А на что она клюнула?

— Наверно, это мутант!

— Что-что?

— Мутант!

— Мутант? — Это слово облетело толпу.

— Значит, где-то здесь радиация!

— Почему где-то? Вполне возможно, что в озере! Сбросили туда ночью какой-то контейнер…

— Не может быть!

— Почему не может? Вот вам доказательство!

Все, окружавшие рыбу, отпрянули от нее и посмотрели друг на друга со страхом.

— Нужно отнести ее к ученым!

— Правильно — пусть посмотрят.

— Пусть убедятся, до чего они довели обыкновенную рыбу.

— Конечно, это мутант!

— Интересно, а какова она на вкус?

— А вы попробуйте — сразу засветитесь, как фонарь!

Судьбу добычи решала уже толпа, а не рыбак, поймавший ее.

Но рыба думала по-своему. Она полежала-полежала, притворяясь снулой, но вдруг подпрыгнула, в точности, как мяч, и скатилась в воду, подняв целый куст брызг. Вильнула коротеньким хвостиком и ушла под воду.

Люди еще долго толковали о рыбе, предлагая способы ее изловить, потом постепенно стали расходиться. На берегу остались только самые заядлые рыбаки, мечтавшие выудить такое же чудо. Но клевала лишь мизинчиковая мелочь, и рыбаки вскоре опять стали следить за желтыми бабочками, порхающими над водой.

<p>Янтарные плоды</p>

Дядя Леша, алкаш-профессионал, промышлял пустыми бутылками. Работать он нигде не мог по причине трясущихся рук. Если он находил сразу две бутылки, то поднимал их по одной, чтобы не разбить друг о дружку. Передних зубов у него по той же причине не было, несмотря на нестарые годы. Как он удерживал стакан, никто не знал. Предполагали, что пьет он прямо из бутылки, натянув на горлышко соску.

И вот дядю Лешу увидели у овощного магазина, где он, потеснив старушек с зеленью, выложил на пустой ящик невиданные, янтарного цвета плоды.

То была не хурма, не мандарины, не апельсины и не лимоны. Когда у дяди Леши спрашивали, как они называются и что это вообще за штука, от отвечал, с трудом ворочая шершавым от похмелья языком:

— Грей, понимаешь-значит, фрукты. По троячку, значит-понимаешь, за штуку.

Один гражданин, небольшого роста, толстенький, с лысой и круглой, как глобус, головой, с остатками волос, по которым можно было предположить, что в молодости он был рыжий, стал укорять дядю Лешу за обман:

— Грепфрут — это совсем другое! Он и больше, и цвета иного!

Алкаш снова приводил в действие шершавый, как наждак, язык:

— Не хочешь, не бери! И не мешай торговле! Ишь, умник выискался! Слишком много стало грамотных!

— Так ведь отравите народ-то! — не отставал бывший рыжий. — Где вы их взяли? Вы их хоть пробовали?

— Пробовал, пробовал, не боись! Я бы и сейчас их попробовал, да для меня они дороги. А где взял — мое дело. Уходи, я сказал, и не мешай торговле!

Подошли к дяде Леше два джинсовых студента, дали ему рубли и храбро погрузили зубы в податливый янтарь.

— Гибрид? — спросил у дяди Леши, жуя, один из студентов.

— Ась? Гибрид, гибрид, — согласился алкаш, — что же еще. Ясно, что гибрид, значит-понимаешь.

— А ничего! — сказал первый студент.

— Годится! — оценил плод второй.

Бывший рыжий на всякий случай пошел за смельчаками, чтобы в точности знать, упадут они или нет замертво через десять-двадцать шагов, как спящая царевна, но студенты съели фрукты, выплюнули косточки и ушагали той же молодой походкой, что и пришли.

И Глобус вернулся к дяде Леше. Он решился купить хоть один невиданный плод и отведать его — ради эксперимента и познания. Но было поздно. Дядя Леша успел продать всё и, довольный, пересчитывал деньги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези