Читаем Охотники за привидениями в большой опасности полностью

Злобно ухмыляясь, Хуго поджёг защитный круг. Как раз в тот момент, когда свита уже была готова поспешить на выручку своему господину. Пламя взвилось высоко вверх, в чёрное небо, огненные языки лизнули призраков. Те в ужасе отпрянули, и их властелин остался один перед алтарём.

С вымазанной кетчупом мордой он казался ещё отвратительнее. Демон угрожающе наклонил голову и зарычал, оглядываясь вокруг. Затем озадаченно фыркнул и поднял когтистые руки.

Хедвиг Тминосок стояла внизу лестницы и смотрела на него.

— Это место не для тебя, Заргорот! — крикнула она и вытянула из-за пояса меч. — Убирайся и не показывайся больше среди людей. Иначе погибнешь.

Чёрный призрачный пёс, оскалив зубы, через огонь прыгнул на Тома. Мальчик отпугнул его искромётом и бросил в его разинутую пасть мячик для настольного тенниса — эта маленькая вещица очень действенна против псов-призраков. Проглотив такой мячик, они несколько часов пытаются выплюнуть его обратно. Затем Том торопливо огляделся. Он слышал, как выли и визжали другие призраки, но никто не последовал за псом. Их сдерживал жар пламени. Лишь иногда сквозь огонь просовывалась бледная рука или лицо. Эрвин Рогоруб как раз ударил одного ВОСТУПа по вонючей руке, а Хуго с явным удовольствием щёлкнул по любопытному носу какого-то болотного призрака.

А Хедвиг Тминосок всё ещё стояла перед Заргоротом с обнажённым мечом. Тот застыл неподвижно, уставившись на тускло поблёскивающий клинок, потом вдруг повёл головой, стряхивая оцепенение, и указал на г-жу Тминосок своей когтистой рукой.

— Ба-а-а-аду-у-у-у! — заорал он.

Всё разом стихло. Лишь огонь трещал у Тома за спиной. Мальчик знал, что должен следить за кругом, но не мог отвести глаз от разгневанного чудовища. Рогоруб тоже застыл, и даже Хуго забыл о призраках у себя за спиной. Ни одного звука не донеслось от них, когда заговорил демон.

Заргорот шагнул к г-же Тминосок. Теперь между ними осталось всего две ступени. Демон как скала нависал над охотницей и с презрением разглядывал её горящими глазами.

Том вставил в ухо дешифратор, хотя слово «баду» он мог перевести и сам. Любой охотник за привидениями знает, что это самое пренебрежительное название живых людей. Его можно перевести примерно как «ничтожная, мелкая ходячая еда» — что-то вроде съедобных червей.

Заргорот сделал ещё один шаг.

Хедвиг Тминосок не пошевельнулась. Это, по мнению Тома, достойно было восхищения, особенно учитывая поистине жуткий вид монстра. Казалось, он светился изнутри, каждый его коготь сверкал, словно маленький, очень острый нож.

— Мар то ви-и-ира, баду-у-у-у! — прорычал Заргорот глухим голосом, который, казалось, шёл из глубин старого тёмного склепа. — Ты будешь моим рабом, ничтожный червяк!

Г-жа Тминосок не отступила ни на шаг. Ни один мускул не дрогнул на её лице, лишь рука ещё крепче сжала рукоять меча.

— Правда? — заговорила она спокойно, но в её голосе слышалась угроза. — Я думаю иначе.

В этот момент что-то пронеслось мимо Тома. Он быстро обернулся, чуть не шлёпнувшись при этом в грязь. Сразу два пса-призрака перепрыгнули через огонь и, прежде чем Том успел направить на них искромёт, рыча повисли на руках г-жи Тминосок. Конечно, их призрачные зубы не могли поранить, это ведь призраки всего-навсего второй категории, но г-жа Тминосок из-за них не могла поднять меч. И Заргорот это знал.

Он зарычал, перепрыгнул через последнюю ступень и встал прямо перед охотницей за привидениями. Затем он победно запрокинул голову, взревел в предвкушении добычи и оскалил клыки.

Хедвиг Тминосок всё ещё отчаянно пыталась стряхнуть с себя псов.

— Хуго! Рогоруб! Помогите! — закричал Том, бросился к Хедвиг и выпустил в псов такой заряд искр, что те, визжа, отскочили в сторону.

— Том, с дороги! — крикнула г-жа Тминосок. Она хотела было поднять меч, но её руки ослабели после нападения собак, и тяжёлый меч выскользнул и упал в грязь.

В этот момент демон одним прыжком оказался между Томом и г-жой Тминосок, схватил обоих за шиворот и поднял вверх, словно пойманных кроликов. Том чувствовал горячее зловонное дыхание Заргорота и невероятную силу его лап. Такую силу, которая убивала всё мужество и все надежды Тома. Мальчик ощущал себя тряпичной куклой, безвольно ожидающей, когда чёрные когти разорвут её в клочья.

«Я всё испортил, — думал он в отчаянии. От вони у Тома кружилась голова. — Чёрт! Как я мог повернуться спиной к огню?!»

Том видел, как пламя догорало и всё больше призраков пролетало сквозь защитное кольцо. «Где же Хуго?» — подумал он, пнул Заргорота, угодив ему прямо в отвратительную морду, и увидел, что Эрвин Рогоруб с решительным видом, выражая полное презрение к смерти, направляется к демону.

«Что он делает?» — не столько удивился, сколько испугался Том. Но тут Рогоруб нагнулся, а когда выпрямился, в руке у него был запачканный грязью меч.

— Сейчас же отпусти их, рогатое чудовище! — взревел хозяин гостиницы и так яростно взмахнул мечом, что Том испугался за свои руки и ноги.

Заргорот зарычал, встряхнул своих пленников, так, что у Тома клацнули зубы, и рассмеялся. Это был жуткий смех!

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за привидениями

Похожие книги