Она едва сдержалась, чтобы не броситься к дверям, но старик вновь возник рядом и поманил ее за собой в комнату. Катя замерла на пороге. Ей почудилось, что она попала в лабораторию средневекового алхимика. В шкафах, а также на столах, на подоконниках, на полу стояли стеклянные и медные сосуды, в которых кипели и едко клубились какие-то вонючие жидкости. От пола к потололку, подвешенный к деревянной опоре, вился длинный змеевик, а рядом, в тазу вымачивались травы. В большой бутыли плавала заспиртованная кобра, а справа, нанизанные на кожаный шнурок, висели сушеные летучие мыши. Среди разбросанных в беспорядке старинных книг и переплетенных тетрадей с записями стоял собранный на металлическом стержне человеческий скелет, одетый в отлично сохранившийся мундир статского советника с орденом Станислава на левой петлице.
Пока Катя с удивлением и ужасом разглядывала скелет и колбы, старик стоял рядом и, оперевшись плечом о стену, пытливо смотрел на нее. Вспомнив, зачем она пришла сюда, девочка протянула руку к карману, где у нее лежал датчик, как вдруг услышала странный скрипящий звук. Не понимая, что это, она тревожно повернула голову и вдруг сообразила, что звук, похожий одновременно на скрип и на лай - смех. Стоящий рядом старик смеялся, прикрыв беззубый рот ладонью. Перестав смеяться, он подошел к девочке, с неожиданной силой перехватил ее руку своей сильной сухой рукой и вытащил из ее кармана датчик. Катя вскрикнула. Старик, словно испугавшись ее визга, разжал ладонь и отступил от девочки на шаг.
- Прости, я думал, это кинжал. Думал, ты хочешь зарезать меня и это меня насмешило. Меня нельзя убить, нельзя даже ранить, - сказал он скрипучим голосом, в котором звучал непонятный акцент.
Услышав голос старика, Катя от неожиданности сразу перестала визжать. Девушка абсолютно была уверена, что она первый человек за последние 10-15 лет, с кем старик заговорил. Одновременно акцент старика напомнил ей одну завораживающую, леденящую кровь историю, которую ей недавно давелось услышать.
- Фесандопулос! - невольно воскликнула она. Воскликнула сама не зная зачем, повинуясь скорее интуиции, чем здравому смыслу. Действительно, откуда могла она знать, что у старика есть что-то общее с греком, жившим двести лет назад?
Старик вздрогнул, и его хриплый смех, все еще не совсем смолкший, неожиданно прервался.
- Откуда ты знаешь моё имя? Я использовал его так давно, что никто из тех, кто помнил его, не может быть жив! - подозрительно спросил он.
- Но вы, почему живы вы? - спросила Катя, все еще не веря, что угадала.
Старик нахмурил свои вылезшие брови.
- Это длинная история. Из живых ее уже никто не знает, ты будешь единственной, хе-хе... Но прежде чем я расскажу тебе всё, будь откровенна и ты со мной. Откуда ты знаешь мое имя?
- Я случайно догадалась. Недавно я слышала один рассказ, - уклончиво ответила Катя.
Ей не хотелось называть князя Багрятинского, но провести старика ей не удалось.
- Этот ваш неизвестный друг, конечно, тот гусар-неудачник, который проиграл мне в карты свою бессмертную душу? - усмехнулся старик. - Заклинаю вас, сударыня, никогда не играйте в карты на душу. Пропадет не за грош, смею вас заверить. Ну да ладно, оставим на время гусара. Что говорить о нем? Мало ли на свете нелепых, увлекающихся, влюбленных гусаров? Хоть пруд пруди!
- И совсем не пруд пруди! - с горячностью воскликнула девушка и залилась краской, до глубины души обиженная за князя.
- Э, поначалу всем так кажется... - скривился Фесандопулос.
Он подошел к креслу с высокой спинкой, единственному предмету в комнате, на котором не было налета пыли, и опустился в него. Больше стульев в комнате не было, да даже если бы и были, всё равно Катя бы не села. Старик был ей неприятен и одновременно внушал ужас.