Читаем Охотница на Лис (СИ) полностью

Цезарь снова что-то пророкотал, словно действительно понимал, о чем я говорила. Хотя, почему «словно» — я давно убедилась, что животные были гораздо умнее людей. И уж точно честнее.

Неожиданно для себя я разговорилась, болтая со львом на самые разные темы — от своей учебы до очередной неудачной попытки Кати приготовить ужин. А Цезарь молчал, словно внимательно меня слушал, пристально глядя своими черными глазами.

В какой-то момент я осмелела настолько, что протянула руку — и коснулась его мягкой, чуть теплой и слегка влажной кожи. Цезарь с шумом выдохнул, и я испуганно отдернула ладонь, но зверь только повернул голову и положил её мне на колено.

— Эй, — позвала я его тихо, — Может, всё же перекусишь? У меня тут для тебя угощение.

Потянувшись, я достала из ведра рыбину и слегка нерешительно протянула Цезарю. Тот смерил меня долгим, пристальным взглядом, после перевел его на рыбу — и открыл рот. Вот так, с первой рыбы, началась наша дружба.

За почти два года здоровяк освоился в новом вольере, привык к сотрудникам, и уже охотно позволял себя кормить и осматривать. Иногда, правда, у него бывали вспышки плохого настроения, но мы как-то ухитрялись договариваться.

Кинув Цезарю рыбу, которую тот с готовностью проглотил, я поинтересовалась:

— Ты чего девочку пугать вздумал? Не стыдно тебе — такой ведь уже большой мальчик!

Но Цезарь лишь рыкнул, ударив ластой по воде и требуя еще еды. Но меня так просто было не провести.

— Так не пойдет, дружочек, — покачала я головой, — Ты помнишь наше главное правило — еду нужно заслужить. Придется поработать.

Позанимавшись с животным — стандартные упражнения на послушание и подвижность — я накормила своего любимца так, что тот мог только осоловело моргать и вяло шевелить своими пышными усами. Мы устроились на суше так, что половина тела Цезаря была в воде, а голова уже привычно покоилась у меня на коленях. Наша дружба для всех была сродни чуду — такой преданности и покорности никто от огромного морского льва не ожидал, и я — в первую очередь. Но внимание такого поклонника мне, безусловно, льстило. Хоть и отмываться от стойкого запаха рыбы приходилось с особой тщательностью.

Я почесывала здоровяка специальной щеткой, и тот тихо млел, прикрыв глаза и довольно кряхтя. Я же, как и обычно, рассказывала ему о своем дне спокойным, размеренным тоном.

Вспомнив о неожиданном госте, я решила и этим поделиться со своим молчаливым другом. Надо же мне было кому-то пожаловаться. Марина моего негодования не разделяла, утверждая, что Елисей для меня — прекрасный вариант. Правда, я не понимала, что в нём такого прекрасного, но решила не спорить.

— Нет, вот и что мне делать, если этот тип реально позовет меня на свидание? Ты бы, что на моем месте сделал? — спросила я у Цезаря, но тот ответил мне равнодушным взглядом, который я истолковала по-своему, — Что, тебя ни разу мужчины не приглашали на свидание? Странно. Будь я на их месте — точно бы не прошла мимо такого красавчика.

Рыкнув, Цезарь ткнулся прохладным носом мне в щеку, пощекотав лицо своими усами, после чего соскользнул обратно в воду, всем своим видом показывая, что аудиенция окончена.

— Неблагодарный! — фыркнула я, решив, что стоит всё же вернуться к работе.

Позанимавшись с остальными и заодно осмотрев по просьбе штатного ветеринара нескольких приматов, я засобиралась домой. Время на работе, как обычно, пролетело незаметно, и мне пора было бежать, если я планировала еще успеть позаниматься.

Дом встретил меня шумом и негромкой музыкой — у Кати был выходной, который она, по всей видимости, решила разделить с друзьями. Чуткий нос уловил слабый запах чего-то непонятного. Пойдя на него, словно аромат был моими хлебными крошками, я вырулила на кухню и увидела, как моя тетушка суетится возле микроволновки и явно пытается что-то сообразить. За ней наблюдали её друзья — я насчитала пятерых.

— Салют всем, — махнула я рукой и повернулась к тётушке, — Кать, что ты делаешь?

— Мини-чебуреки! — жизнерадостно отозвалась она, убирая с лица волосы, — Они уже готовые, их нужно только разогреть.

М-да, видимо, и с таким простым заданием моя милая родственница справиться не смогла. Бросив полный сочувствия взгляд в сторону её друзей, я трагично шепнула:

— Спасайтесь, глупцы!

— Сейчас кто-то огребет у меня полотенцем, — пригрозила мне Аржанова-старшая.

Но я только пожала плечами:

— Лучше так, чем провести ночь в обнимку с унитазом. Ребят, если решите не рисковать, — снова я обратилась к хихикающей толпе друзей, — Там в холодильнике со вчерашнего дня еще лазанья осталась. Готовила я, так что это, как минимум, съедобно. А я в душ.

Перейти на страницу:

Похожие книги