Читаем Охотница Салли или Листик на тропе войны полностью

Торутранумиллиондор пребывал в благодушном настроении, этот уже клонящийся к вечеру день, так не задавшийся в начале, закончился более чем удачно. Сделки, заключённые с местными ювелирами, были весьма удачны, как для орка-нанимателя, так и для самого гнома. Да и пиво, которым обмывали удачную торговую операцию, было выше всяких похвал. Пивом угощались не только орк-хозяин, гном-ювелир, но и группа местных торговцев драгоценными камнями. Торутранумиллиондора не раздражало отсутствие девушек — жён орка, оказавшихся очень легкомысленными особами — одни развлечения на уме (песни и танцы с первыми подвернувшимися русалками и дриадами). Вот и сейчас эти девицы неизвестно где пропадали, а ведь можно было двинуться в путь сразу после обеда, когда были закончены все торговые дела, время — деньги, а денежки счёт, в смысле учёт, тоже любят. Но гном особо не расстраивался, дела окончены и с немалой выгодой, обед был вкусным, готовят здесь хорошо, пиво отменное, а переночевать лучше в гостинице, чем в какой-нибудь пещере, под завывания диких зверей.

Расслабившийся гном не сразу обратил внимание на появившихся девушек, хоть те оживлённо о чём-то переговаривались, а средняя из рыжих сестёр — Листик подошла к столу, где пили пиво мужчины. Девочка водрузила перед гномом узелок, отодвинув в сторону его кружку. Торутранумиллиондор хотел было возмутиться таким самоуправством, но слова застыли в горле, а дыхание перехватило. Перед ним лежало настоящее чудо — большая гроздь драгоценных камней! Друза была не только невероятно большой, она состояла из разных камней! Здесь были алмазы, изумруды, рубины, аметисты и ещё несколько других видов. Гном взглядом профессионала оценил, что камни не требуют обработки, словно над ним уже потрудился опытный огранщик, да и подобраны они в единую композицию, как не всякий мастер сделает.

— Откуда это? — выдавил пришедший в себя гном, остальные ювелиры поражённо молчали, только орк смотрел на это чудо, словно принесли ещё одну кружку пива.

— Это вам, за труды и беспокойство, — сказала девочка и обратилась к орку: — Мы узнали всё, что надо, затею с торговлей драгоценностями можно заканчивать, отдай ювелиру остальные камни, они нам уже не нужны.

Гном, раскрывший от удивления рот, увидел, как орк, хозяин торгового предприятия и будущий муж этой малявки, безропотно выполнил все, что ему она сказала. А девочка, словно так и надо, продолжила командовать:

- Мы уходим, а ты доставишь гнома на родину в безопасное место или туда, куда он скажет.

— На Геллу, — машинально сказал гном и быстро добавил: — Только не через те жуткие миры.

Орк согласно кивнул, он и не думал возражать раскомандовавшейся малявке, что было более чем странно — у орков, как и гномов, глава семьи всегда мужчина, исключений не бывает.

— Пожалуй, мы тоже на Геллу вернёмся, — о чём-то задумавшись, проговорила Листик и глянула на гнома: — Не волнуйтесь, мы прямо отсюда и уйдём.

Листик сказала это нарочито громко и удовлетворенно улыбнулась, заметив, как один из посетителей, притворявшийся заснувшим пьянчугой, постарался незаметно выскользнуть из трактира, и как за ним последовали Рамана, Милисента и Тиасса. Лиша их исчезновения не заметила, поглощённая поеданием мороженого, заказанного Вороном. С двух сторон девочку опекали Элие и Карэхита, подсовывая всё новые вазочки. Листик кивнула Ырмытыру, показав глазами на гнома, мол, займи его, а сама тоже вышла из трактира.

Идти пришлось за городские ворота, видно там была назначена встреча у вампира-соглядатая. Там, на лесной полянке, Листик туда вышла, чувствуя, где находится Милисента, лежали три обездвиженных тела и в растерянности стояли девушки.

— Не получилось? — спросила у Раманы Листик, та развела руками:

— Заклинание подчинения очень сильное, не могу разобрать, как его обойти. Милисента держит стазис, но говорит — сильнее нельзя, полностью их «заморозит»…

— Слабее тоже нельзя, — кивнула сосредоточенная Милисента, Тиасса озабоченно добавила:

— Вырвутся.

— Нет, не вырвутся, сработает заклинание подчинения, и они умрут, — поправила Милисента.

— А почему трое? — поинтересовалась Листик, внимательно разглядывая пленённых вампиров. Ей объяснили, что того вампира, который ушёл из трактира, здесь ждали ещё двое, вот их тоже прихватили. А теперь, увидев, что на этих кровососах навешено такое же заклинание, решили разобраться и с ними. Но пока все попытки, преодолеть заклинание подчинения, оказались безуспешными.

— Очень похоже на то заклинание, которым хотели подчинить меня, — задумчиво проговорила Листик, внимательно разглядывая пленённых вампиров, — могу попробовать снять, успеха не гарантирую, но другого ничего не остаётся.

Рамана согласно кивнула, остальные тоже не возражали. Первый вампир, после попытки Листика снять заклинание, почернел и осыпался пеплом. Со вторым произошло то же самое. К снятию заклятия с последнего Листик приступила, передохнув и посоветовавшись с Раманой:

— Вроде всё правильно делаю, но где-то спрятан узелок, который не могу найти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Листика и её друзей

Похожие книги