Читаем Охотница Салли или Листик на тропе войны полностью

— Вот такой бы она стала, если бы не Листик, — сказала Салли, графиня де Муазье взяла себя в руки и спросила:

— А что мне делать?

— Лионора, пока мы будем готовить необходимый антураж, загоните своих слуг куда-нибудь в закрытое помещение, то, что здесь будет, может произвести на них очень сильное впечатление. Человеку тяжело видеть себя самого, лежащего в луже крови с разорванным горлом.

— Это… Вы… — растерялась графиня, маленький вампирёныш, в которого превратилась Листик, усмехнулся зубастой пастью:

— Это будет иллюзия, но очень качественная иллюзия, не отличимая от реальности. Сами понимаете — на такое человеку тяжело смотреть.

— А потом?.. Что потом мне делать? — спросила графиня дрожащим голосом, глядя на свою дочь, видно было, что отпускать её от себя Лионора де Муазье не хочет. Салли чуть улыбнулась, продемонстрировав вампирьи клыки, и сказала:

— Возвращайтесь сюда, будете изображать пленницу. Да и здесь мы вас сможем защитить!

Листик успела всё сделать до темноты и теперь, хихикая, наблюдала, как Асаш и Гавр пьют вино. Рыжая волшебниц придала ему вид крови — не могут же в самом деле вампиры пить вино? По крайней мере, не в таком количестве! Охотник и наёмник под требовательным взглядом Салли с отвращением сделали по глотку жидкости, внешним видом напоминавшей кровь, после чего Асаш заявил:

— А неплохое вино, я бы даже сказал — отличное!

— Особо не налегайте, — предупредила Салли, а то Листик сделает так, что оно и пахнуть кровью будет.

— А в кровь она его не превратит? — опасливо спросил Гавр. Листик, усмехнувшись, заявила:

— Будете много пить, превращу! И вас тоже превращу!

— В вампиров? — с некоторым страхом спросил Асаш, маленький вампирёныш, хихикнув, ответил:

— В лягушек!

Теперь развеселилась и Салли:

— Листик, ты их сделай лягушачьими вампирами, пусть пьют кровь у лягушек!


Атака старого вампира была стремительна, человеческий глаз за его броском не уследил бы. Но лапа с когтями не дотянулась до Салли всего несколько сантиметров. Вампирёныш с укоризной посмотрел на зависшего, словно тот попал в густой кисель, вампира:

— Мало того, что кривые, так ещё и грязные! Дядя, тебя разве не учили, что зубы надо чистить!

Вампир с ужасом увидел, что вампиресса, хозяйка гнезда, достала кристлэн! Да и не выглядела она уже как вампир, это был человек, и не просто человек — это была охотница!

— Подожди не бей, пусть все прилетят, — обратилась к охотнице рыжая малолетка, тоже изменившая внешность — это уже был не молодой вампир, а маг! Очень сильный маг! Вампир, увидев метаморфозу, произошедшую с рыжим вампирёнышем, зарычал в бессильной ярости, он был старым, очень старым и мудрым (если так можно сказать о вампире), но только сейчас понял, что это ловушка, в которую он так глупо угодил. Не только сам попался, но и завёл всё своё гнездо! На помощь своих птенцов он уже не рассчитывал, приоткрывшаяся аура маленькой рыжей магини показала её силу, огромную силу. Это было последнее, что увидел старый вампир — удар кристлэна был стремителен, как бросок очковой змеи, самой быстрой из всех известных пресмыкающихся.

Прилетевшие на помощь своему «родителю» вампиры точно так же влипли в невидимую паутину и словно в ней запутались, так что не могли пошевелиться. Если бы их «родителя» убили раньше этого момента, то его «птенцы» почувствовали бы смерть своего хозяина и разлетелись спасая свои нежизни, но маг и охотница точно выдержали нужную паузу. Два кристлэна, Салли и Асаша, навсегда упокоили ещё немёртвых, но уже давно неживых.

— Асаш, Гавр, вы остаётесь здесь, — скомандовала Листик, — ворота закрыть и никого не пускать! В смысле смотреть, чтоб зомби сюда не вошли, а я с Салли прогуляюсь по кладбищам. С гибелью вампиров пропали и их сдерживающие чары, и зомби вырвутся оттуда. Поэтому нам надо поспешить!

— Я с вами! — решительно произнесла Маара.

— Ага, — согласилась Листик.

Три всадницы выехали из замка и помчались к ближайшему селению, вернее, к погосту за его окраиной. Впереди, опередив лошадей на три корпуса, бежала гиласса с маленькой всадницей. Сломав ограду, большая ящерица вломилась в толпу зомби. Листик не стала их строить, чтоб упокоить, она поступила проще: вскинув руки, девочка вызвала огненный вихрь вокруг себя и своей ящерицы. Салли и Маара видели, как взметнувшееся ослепительное белое пламя накрыло кладбище внутри ограды, несколько мгновений — и оно пропало. Посреди пустого погоста стояла гиласса с сидящей на ней Листиком.

— Ты их упокоила? — спросила Маара. — Они, точно, больше не поднимутся?

— Не-а, — качнула головой рыжая девочка и пояснила: — Некогда было упокаивать по всем правилам. Но больше не поднимутся — некому.

— Ты их сожгла? — Маара недоверчиво посмотрела на рыжую девочку.

— Ага, — ответила Листик и послала вперёд свою гилассу, охотнице и наёмнице ничего не оставалось, как последовать следом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Листика и её друзей

Похожие книги