Я не могу не рассмеяться. Безлошадные экипажи запрудили улицу, движение затруднено, поскольку Принцесс-стрит все еще закрыта для транспорта после катастрофы с мостом. Не верится, что прошло всего несколько дней. Улицу оживляют звуки пара и мурлыканье двигателей, звонкий смех леди, которые прогуливаются с джентльменами по своим респектабельным делам. Мы проходим мимо красивых домов из белого камня, и нам почти никто не мешает, поскольку прохожие, похоже, стремятся убраться с моего пути. Их не должны видеть рядом с испорченной леди! Моя репутация не изменится к лучшему до самой свадьбы.
Обитателей в Новом городе не так уж много, и все либо знакомы со мной, либо наслышаны обо мне. К тем, чья репутация не напоминает мою, они вполне дружелюбны и привычно приветствуют друг друга.
— Доброго дня, мистер Блэквуд, — говорю я.
Юный джентльмен только кивает в ответ и проходит мимо, не останавливаясь.
— Полагаю, мистер Блэквуд сегодня спешит, — говорю я Доне.
— Да какая нам разница, что подумают эти люди? — бормочет Деррик. — Они идиоты. Но если хочешь, я могу
—
— Я просто сказал, что думаю.
К счастью, до модистки не так уж далеко. Я вхожу в магазин, складываю зонт и оглядываюсь по сторонам. В магазине, по сравнению с мокрой серостью улицы, тепло и светло. Два бархатных диванчика стоят в центре комнаты, между ними уже приготовлен столик для чаепития. Три зеркала за ними обрамляют скамеечку, с которой покупатели могут рассмотреть себя со всех сторон. Обои здесь богатого цвета бургунда, что идеально сочетается с персидским ковром на полу.
Деррик фыркает.
— Никакого меда к чаю? Что за отвратительное обслуживание!
Над нами парят шары фонарей, которые так популярны в эти дни. Один жужжит слишком близко, и я осторожно толкаю его вверх, к потолку.
— Леди Айлиэн! Я не слышала, как вы вошли.
Мисс Форсинт, модистка, выскакивает из задней комнаты. Пожилая дама пятидесяти одного года, мисс Форсинт является лучшей модисткой в Эдинбурге, и отец нанял ее для пошива моего свадебного платья.
— Добрый день, мисс Форсинт, — говорю я. — Рада вас видеть.
— Прошу, садитесь, миледи. Позвольте принять ваш плащ. Сегодня вы мой единственный клиент.
Я снимаю с плеч тяжелый влажный плащ и подаю ей вместе с зонтом. Она относит их в гардероб и возвращается с несколькими отрезами ткани.
— А теперь позвольте представить вам некоторые мои идеи. — Мисс Форсинт садится рядом и цокает языком. — Как бы мне хотелось иметь больше времени для подготовки вашего платья! Будь у нас месяц, мы могли бы придумать нечто куда более элегантное.
Я отпиваю чай.
— Простите за спешку.
Улыбка. Кивок. Быть вежливой. Вести себя пристойно. Быть хорошей Айлиэн, поскольку хорошая Айлиэн извиняется, даже когда не должна этого делать. Она воспитана, скучна и
Мисс Форсинт похлопывает меня по руке.
— Ах, моя дорогая, я
Она многозначительно поглядывает на меня. Боже мой!
Я успеваю поставить чертову чайную чашку, прежде чем раздавлю ее. Деррик хихикает:
— Неудивительно, что ты каждую ночь убиваешь.
Мисс Форсинт подхватывает свои образцы и протягивает их мне.
— Как я и говорила, у меня есть несколько прекрасных тканей на выбор, и я хочу, чтобы вы взглянули на них, прежде чем мы перейдем к эскизам. Это, — она поднимает верхний отрез, — тонкая шелковая тафта. Разве она не чудесна?
— Она отвратительна, — говорит Деррик. — Дальше.
Я подавляю вздох. Есть столько мест, в которых я предпочла бы сейчас оказаться! Искать Киарана и угрожать ему электропистолетом — это для начала. И я все еще не справилась со злостью и шоком, с которыми проснулась этим утром после откровений Сорчи. После всего, что Киаран от меня скрыл.
— Леди Айлиэн?
— Айе, очень мило, — говорю я равнодушно, выдавливая приятную улыбку.
— Или взгляните на этот шелк цвета слоновой кости, — говорит она, вытаскивая очередной отрез. — Он прекрасно подойдет вам.
Дона одобрительно кивает, но Деррик жужжит у моей головы:
— Она что, шутит? Слоновой кости? Она хочет, чтобы ты выглядела желтой, как мертвец? Почему ты не велишь ей отвалить? Не скажешь, что не собираешься выходить замуж за этого проклятого ублюд…
— Синий, — твердо говорю я, прерывая возмущения Деррика. — Я думаю, что предпочту синий.
Мисс Форсинт изумленно моргает.
— Синий? Это весьма… старомодно. У современных невест популярен цвет слоновой кости. Сама Ее Величество надела его на свою свадьбу и выглядела просто поразительно.
— Я рада за Ее Величество, однако предпочту синий. У вас есть подобная ткань в синем цвете?
Я не хочу проводить в этом месте ни единой лишней минуты.
Модистка поджимает губы, отчего морщинки очерчивают уголки ее рта.