Читаем Охваченные страстью полностью

– Только возвращайся поскорее, – предупредила Полли, – потому что дядя Шон придет строить кукольный домик. Он сказал, что мне вовсе не надо ждать до следующей недели. Он говорит, что может сделать сколько угодно комнат и сколько угодно различных фронтонов, дверей и окон. А ты поможешь мне выбрать, Эрика.

– Я ни за что не хотела бы пропустить такое чудо, – заявила Эрика, обрадованная мыслью работать вместе с создателем будущей семейной собственности Маккалемов. – И я не хотела бы мешать капитану, когда он занят работой на шхуне.

– В таком случае выпейте чашечку чая, – предложила Мэри. – А я приготовлю вам что-нибудь вкусненькое. И Дэнни вот-вот вернется, я уверена.

Эрика уселась за стол.

– Сколько же комнат тебе хотелось бы, Полли? Это должен быть большой особняк, такой, как у мистера Райерсона? Или просто красивый городской дом, как этот ваш?

– Я хочу, чтобы у него был балкончик на крыше, как у домов на берегу бухты. Как вы их называете, миссис О'Рурк?

– Такой балкончик называют тропой вдовы, – ответила экономка. – Потому как жена моряка, если корабль запаздывает, стоит там и ждет мужа, опасаясь худшего.

– Господи, – пробормотала Эрика. – Ты уверена, что хочешь этого, Полли?

Мэри обняла гостью с виноватым видом.

– Что я думала, когда говорила такое? С Дэнни ничего подобного не случится, обещаю вам. Он слишком хороший капитан, чтобы оставить вас вдовой, дорогая.

– Я понимаю…

Эрика посмотрела на Полли и с облегчением убедилась, что до сознания ребенка не дошли намеки на смерть. Они не должны были бы затронуть и Эрику, но затронули, и она была рада, когда по ступенькам заднего крыльца с ящиком для инструментов в руке, весело насвистывая, протопал Шон, готовый отвлечь ее от не на шутку разыгравшегося воображения.

– Ну вот. По-моему, неплохо. А ты, Полли, что скажешь? Ты именно о таком думала?

Шон отступил на пару шагов и с гордостью уставился на творение собственных рук.

– Мне ужасно нравится, – отозвалась Полли.

– Это самый великолепный дом из всех, какие я знаю, – сказала Эрика.

Ей было и забавно, и приятно наблюдать, как Полли настойчиво требовала, чтобы дом воплощал в себе всевозможные черты разнообразных архитектурных стилей, и, мало-помалу обретая их, дом превратился в замечательное, полное противоречий строение. Фронтоны и башенки, эркеры и амбразуры, тайные переходы и винтовые лестницы – всему нашлось место в этом необыкновенном здании, в том числе и тропе вдовы, которую, поразмыслив, решили называть балконом на крыше.

– Как только время позволит, мы настелим полы, произведем окончательную отделку, а потом примемся за меблировку. Эрике предоставим найти для тебя маленьких куколок, – добавил Шон и подмигнул.

– Еще собак и кошек. А лошадь? – с надеждой спросила Полли.

– Только не говори мне, что ты хочешь еще и конюшню, – деланно застонав, произнес Шон. – Неужели все это не может подождать до завтра? Если я не умоюсь и не приведу себя в порядок до приезда гостей, Бетси опомнится и даст мне от ворот поворот. – Он внимательно посмотрел на Полли. – Твой папа говорит, что этот званый ужин только для взрослых, но тебе мы, разумеется, будем рады.

– Я буду играть со своим кукольным домиком, – сказала девочка. – И у меня есть другие игрушки. Я не хочу идти на праздничный ужин, но очень хочу пойти на свадьбу, потому что у меня есть красивое новое платье.

– Ты там обязательно будешь, иначе свадьба не состоится, – заверил ее Шон. – Бетси хочет, чтобы ты держала в руках букет роз, такой же, как у нее.

– В том случае, если она все-таки выйдет за вас, несмотря на то что вы опоздаете на собственный званый ужин, – заметила Эрика и расхохоталась, так как Шон в ужасе вскочил с места. – Если увидите капитана Маккалема, отправьте его домой, чтобы он успел вымыться и не задерживал всех нас.

Шон отвел Эрику в сторонку и спросил:

– Могу я сказать Дэнни, что вы составите ему компанию в шлюпке? Бетси именно так проделает путь со мной.

– Этого вполне достаточно, Шон Линч. Вы же знаете, что я не одобряю сватовства. – Эрика быстро обняла его. – До скорой встречи.

– На вечеринке будет полно всякой еды, так что не вздумайте поужинать перед приходом, – предупредил Шон, подхватил свой ящик с инструментами и ринулся к выходу.

– Подожди! – крикнула Полли и побежала за ним, а Шон успел опуститься на одно колено как раз вовремя, чтобы обнять девочку. – Спасибо тебе за красивый кукольный домик дядя Шон. У меня в жизни не было такой чудесной игрушки.

– Но ведь ты у нас теперь настоящая юная леди, и дом тебе под стать, верно? – Шон улыбнулся Эрике. – И тебе надо поблагодарить Эрику. Это она так сильно изменила всех нас, причем к лучшему, понимаешь?

– Аминь! – завершил его слова басовитый глас, и глазам присутствующих явился не кто иной, как Дэниел Маккалем, который переводил взгляд с Эрики на кукольный домик и обратно с явным восхищением.

– Капитан Маккалем… – Эрика покраснела. – Слава Богу, что вы явились домой вовремя и успеете привести себя в порядок до ужина. А вы, Шон? Бетси наверняка теряется в догадках, куда вы запропастились.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Happily Ever After Co.

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы
Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы