– Мисс Коллет, вы стали жертвой ужасного нападения. Вам пришлось пережить сложную операцию для восстановления вашей яремной вены. Я постарался сделать все, что мог, но, к сожалению, вы пробыли в коме последние две недели.
– Что? Нет.
Мои глаза наполнились слезами.
– Я знаю, это тяжело принять, но вы живы, почти здоровы и идете на поправку. Я позову Алису, помощницу медсестры, чтобы она пришла и забрала вашу карточку, а потом медсестра поменяет вам на шее повязку. Вы в отличной форме и все заживает так, как надо.
– Когда я смогу пойти домой?
Я вспомнила про Уизли и изо всех сил попыталась сесть.
– Воу, воу, воу. Не все сразу. – Доктор похлопал меня по плечу, но не пытался заставить
меня лечь обратно. Моя голова немного поплыла, но я все равно села.
– У меня есть кот, и я живу одна. – Мой голос сорвался, и я потянулся к воде, которую мой папа поставил на столик у кровати.
– Конечно же, ты беспокоишься о чертовом коте. Тебе недавно перерезали горло, а ты переживаешь за животное, – с усмешкой на лице мой отец покачал головой.
– Уизли в порядке, Джулия.
Глубокий голос Коула заставил обратить на себя мое внимание, он стоял со сжатыми кулаками рядом с доктором. Его поза была агрессивной, будто он собирался наброситься на кого-то.
– Я поехал и забрал его к себе, на следующий день после твоего нападения. – Он вскинул взгляд на моего отца, у которого был бешеный вид.
– О, какая радость. Теперь мы все можем спать спокойно, поскольку мы знаем, где чертов кот.
– Хватит, Артур. – Коул говорил негромко, но его голос и тело, казалось, занимало доминирующее положение в комнате.
– У вас нет…
– Достаточно, – рыкнул доктор Льюис. – За последние две недели я уже миллион раз говорил вам, что не потерплю такого поведения. Это плохо для Джулии, и для больницы. Я могу вас обоих отсюда выкинуть. – Он взглянул на Коула. – Неважно, сколько у вас денег или охранников. Понятно?
Прошло несколько ударов сердца, прежде чем оба мужчины кивнули.
Они здесь давно? Я снова осмотрела их внешний вид.
Серая рубашка папы был мятая, джинсы грязные, будто он пришел в больницу сразу после работы на ранчо. Дорогая дизайнерская одежда Коула была такой же растрепанной. Оба мужчины были небриты уже много дней.
Я почувствовала, что вконец истощена и откинулась на подушки, позволяя моему телу обмякнуть.
– Ей нужен отдых, а ваши стычки ничем не помогут. Она нуждается в вашей поддержке, в вас обоих... – Доктор Льюис продолжал говорить, но его слова сливались в тихий гудящий звук.
Мои глаза закрылись.
9 глава
– Тебе нужно больше есть.
Я вздохнула и взглянула на своего отца, который поднес мне куриный бифштекс.
– Она не нуждается в твоих замечаниях по поводу того, что есть. – Коул сидел в углу моей больничной палаты как можно дальше от меня, но не покидал комнаты.
– Она должна есть, или умрет от голода.
– Папа, да ладно, я не голодаю. – Я одарила его слабой улыбкой. Прошло три дня, с тех пор как я пришла в себя после комы. Три дня, которые мне показались годами от того, как медленно они тянулись. Мой голос снова звучал почти как раньше, и врачи утверждали, что все в порядке. Если я продолжу также хорошо идти на поправку, то смогла бы уже на следующий день отправиться домой.
С тех пор как я проснулась, ни мой отец, ни Коул не отходили от меня ни на шаг. Насколько я знала, мой отец совсем не покидал больницы. Он принимал душ в соседней комнате. Это были единственные моменты, когда я оставалась наедине с Коулом. Я думала, что он захочет поговорить со мной, попытается объяснить, почему он был здесь со мной. Почему он не уходил. Но он этого не делал. Он просто сидел в кресле в углу, и смотрел на меня с задумчивым, мрачным взглядом.