С трудом разлепив веки (удивительно, как их не свело), он увидел, что Снейп смотрит прямо на него огромными круглыми глазами с белками, порозовевшими - Сириус был уже уверен - от слёз.
- Это... - хрипло выговорил Снейп наконец, - звучит осмысленнее, чем попытка пошутить. Но ты был совсем идиотом, если считал, что я... представляю опасность... в этом смысле.
- О неееет, - утробным голосом протянул Сириус. - Потом, когда она вышла за Джеймса... я никак не мог этого понять. У тебя всегда были самые хорошие шансы из нас троих. Джеймс... он полюбил её, - Сириус кивнул для убедительности, - но потом, после школы. Сначала он приставал к ней, только чтобы тебе досадить.
Снейп поджал губы, потом как будто что-то вспомнил, вскинулся:
- И тебе?
- Хм? Нет, он не знал. Я не говорил. Мне тогда казалось, что влюбляться унизительно. А притворяться, как он, я не мог... не с ней, во всяком случае.
Сириус потёр лицо ладонями.
- Ладно, теперь это уже не важно. Зато я хоть понял, почему ты так не любишь Гарри.
- И почему же, по-твоему? - ядовитым голосом осведомился Снейп.
- Ну... он... это должен был быть твой ребёнок. Я даже представить себе не могу, каково это...
- Судя по твоим собственным словам, ты должен хорошо себе это представлять.
- Нет! Для меня-то Джеймс всегда был лучшим другом! Я ни за что бы не довёл до того, чтобы мы поссорились из-за девушки. У него в любом случае было больше прав на неё...
- ПРАВ?!!
- Ну, так я себя убеждал. У него был собственный дом, все деньги в его распоряжении, никаких безумных родственников, с незапамятных времён практикующих тёмную магию... К тому же я в любом случае не собирался жениться так рано.
Сириус немного помолчал, потом перевёл тему:
- Ты ведь из-за неё на нашу сторону перешёл?
Снейп помедлил, пристально изучая узор на ручке вилки.
- Дамблдор обещал спасти её, если я буду на него шпионить.
Сириус мучительно скривился, прокусил обе губы и смачно выругался.
- А потом... сейчас? - спросил он наконец.
- А потом мне уже было всё равно, на кого и зачем работать. Дамблдор подбросил идею, что в память о ней, - Снейп удачно сымитировал интонации директора, - я должен заботиться о её сыне.
- Он мудак.
- Сын?
- Дамблдор.
- Да.
Сириус нервно рассмеялся, спрятав лицо в ладонях.
- Гарри знает?
- Что Дамблдор мудак? Да, уже два месяца.
- Нет, про... тебя.
- Нет. И не вздумай.
- Он не будет тебя этим дразнить, он не т...
- Значит, он будет меня жалеть, спасибо, обойдусь!
- А если он не знает, почему он вдруг взялся за тебя вступаться?
Снейп смерил собеседника презрительно-недоверчивым взглядом:
- Переживает стресс от разочарования в уважаемом мудаке.
- Что он-то не поделил с Дамблдором?
Снейп только отмахнулся.
Сириус отлепился от стула и налил им обоим Огневиски. Не сговариваясь, они осушили свои стаканы в один присест.
За окном начинало светать, фигуры в плащах ушли не солоно хлебавши. На душе было тошнотно.
- На самом деле, - начал Сириус, обращаясь к оконной раме, - на самом деле, это смешно. Я... Мы с Джеймсом пальцем не пошевелили. Мы ничего не сделали. Нам всё казалось, что мы такие крутые, по умолчанию. Что можно ничего не добиваться. Что мимо нас всё равно не пронесут... А ты... всё это время... столько всего... ну. Ну. Ну ты больше её заслуживаешь. Чем мы. Чем все. Чем вообще возможно.
- Блэк, заткнись и иди спать, - раздался сзади неровный голос. И Сириус послушно вышел из кухни, не оглядываясь, потому что боялся увидеть что-нибудь несовместимое с реальностью. И слишком подлинное.
Глава 16. Наш пострел везде поспел
Сказать, что тётя Петуния рвала и метала - ничего не сказать. Даже Дадли, встрявший было в скандал, не получил своей порции материнской заботы, а вовсе был отправлен на кухню протирать пыль (поскольку всю посуду уже перемыл Гарри). В таком раскладе страшно было подумать, что же ожидало самого Гарри. Хотя он тут, вроде как, и ни при чём, действовал по указанию дяди Вернона… Но кто знает этих Дурслей?
Гарри знал. Гарри знал их достаточно хорошо, чтобы сообразить, чем для него всё это обернётся. Стоило ему, с великим трудом пробившись сквозь вопли тёти Петунии, заикнуться, что ступеньку велел починить дядя, как его тут же обвинили в клевете, вранье и ещё двадцати двух грехах.
- Ты меня будешь втягивать в свои идиотские забавы, мальчишка?! - не моргнув глазом ревел дядя Вернон. - Ты думаешь, я позволю сесть мне на шею?!!
Гарри обречённо вздохнул. И чего он ждал?
Однако словарный запас дяди Вернона начал показывать дно, так что глава семейства уже принялся трясущимися от ярости руками расстёгивать ремень. Надо было искать выход.