Снейпа вырубило надолго. Гарри даже испугался, что профессору придётся заново пережить все возвращённые воспоминания, а это могло занять несколько лет...
Из раздумий его вывел Джоу, который принялся расхаживать по комнате, рассматривая предметы интерьера, как будто он был в картинной галерее. Тут и там он брезгливо двумя пальцами приподнимал какие-нибудь мелкие предметы и корчил рожи.
- Можно узнать, что ты делаешь? - процедил Гарри несколько злобнее, чем сам от себя ожидал.
- Провожу рекогносцировку, - легко ответил Джоу, задумчиво улыбаясь.
- Ты немедленно прекратишь трогать вещи профессора, - отрезал Гарри, с опаской косясь на хозяина дома, застывшего с вытянутой вперёд рукой. На секунду Гарри почудилось, что его просят оценить модель памятника знаменитому шпиону. Мальчик помотал головой, отгоняя наваждение.
- Почему-у? - надул губы Джоу. - Тут же столько интересного! Смотри...
- Потому что прекрати сейчас же! - рявкнул Гарри.
Джоу поджал губы и произнёс отстранённым голосом:
- Это приказ?
- Если ты по-другому не понимаешь, то да!
Матрикат с торествующим видом щёлкнул пальцами:
- Может быть, ты не такой уж и псих, каким прикидываешься, - неприятным тоном сказал он.
- Зато ты сегодня превзошёл все мои ожидания, - спокойно ответил Гарри. - Какого Мерлина ты превратился обратно?
- Ты не приказывал мне изображать директора, так что это моё дело, когда и во что я превращаюсь.
- Ты не понимаешь, что всё испортил? Снейп теперь никогда...
- Мне нет до этого дела.
- Ещё пять минут назад было.
- А вот такой я гад! - внезапно выпалил Джоу, оказавшись перед самым носом Гарри и глядя на него сверху вниз испепеляющим взглядом.
Гарри фыркнул и закашлялся.
- Можно узнать, чего ты пытаешься добиться своим идиотским поведением?
Джоу бесшумно выругался и отвернулся. В этот момент профессор с шумом втянул воздух, попятился и с размаху сел на видавший виды жёсткий диван.
- Вали отсюда, - чуть слышно сказал Гарри Джоу. - Жди меня у Сириуса, сиди тихо. Это приказ. Я попытаюсь разрулить то, что ты тут натворил.
Джоу посмотрел на него почти с ненавистью и аппарировал.
Гарри неуверенно присел на краешек стула напротив Снейпа. Конечно, можно было сделать ноги вместе с Джоу, но это было как-то... безответственно. Уж если наступил человеку на больную мозоль, то не зажимай уши, когда он будет вопить. Тем более, возможно, в шоке Снейп спустит ему с рук ложнодамблдора. Хотя надежда мала.
К профессору меж тем возвращались признаки жизни. Дыхание выровнялось, застывшая фигура обмякла, он даже немного сгорбился. Гарри подумал, что, возможно, оставаться всё-таки было не самой лучшей идеей.
Снейп посмотрел на потускневший Обливиатор, всё ещё зажатый в левой руке. Разжал пальцы, перекатил его из одной ладони в другую, встряхнул, постучал по гладкой поверхности ногтем. «Вытрясает остатки» - подумал Гарри. Но остатков, видимо, не было.
Посмотрев мимо шарика на пол, профессор, очевидно, заметил там чужие ботинки и поднял взгляд на Гарри.
- Поттер, - констатировал он безо всякого выражения.
Гарри вспомнил ощущение, которое возникает, когда выныриваешь из Думосбора - сначала вообще не понимаешь, где находишься, а потом кажется, будто всё, что предшествовало нырку в воспоминания, было вчера, если не пару недель назад. У Снейпа сейчас, похоже, этот эффект проявился сильнее обычного, потому что он, судя по выражению лица, силился вспомнить, как Поттер оказался у него дома, и не мог.
Не зная, как реагировать, чтобы не злить профессора раньше времени, Гарри просто кивнул.
- Я, помнится, сказал тебе убрать эту штуку подальше и не трогать... - произнёс наконец Снейп без особой убедительности.
- Пока не узнаю, как оно работает, - снова кивнул Гарри.
- Узнал, значит, - на лице Снейпа промелькнула тень ярости. «Ой-ой», - подумал Гарри.
- Да, сэр, но я не пытался туда заглянуть, чем хотите клянусь! - быстро проговорил он. - Как только я понял, что это ваше, я постарался сразу вам его отдать. Меньше всего на свете мне хочется хранить ваши воспоминания.
- Даже если это воспоминания о твоей матери? - спросил Снейп ядовитым тоном, впрочем, убийственной силы ему по-прежнему не хватало.
Гарри в ответ издал невнятный звук, в том смысле, что он никак не ожидал узнать от Снейпа что-либо про свою мать. Однако Мастеру Зелий этого было явно не достаточно.
- Да о ком угодно, сэр, - уверенно сказал Гарри. - Если вам есть что рассказать мне о моей матери, я буду рад выслушать, но... я стараюсь учиться на своих ошибках, профессор.
- Тогда позвольте осведомиться, - Снейп сузил глаза и вдруг снова раскрыл их, - как вы узнали, что это мои воспоминания?
Гарри сглотнул. Ответ «я применил легилименцию к вашей матери» показлся ему, мягко говоря, неприемлемым.
- Я нашёл заклинание... для этого, - сказал он с убедительностью полного идиота, не способного отличить субъекта инкантации от её объекта. - И когда я его применил, там мелькнуло изображение... ну, вроде как, вы...
Снейп с мученическим видом закрыл глаза, но промолчал.
Молчание затянулось.
- Сэр? - наконец напомнил о своём существовании Гарри. - Мне лучше уйти?