— Внимание! Кажется, пришли… — Дымов наклонился вперед, рукой коснулся горячего камня — одного из многих, слагающих основание пирамиды. И вспомнилось, что точно так же он нагибался и трогал шероховатые блоки египетских исполинов. Любопытно, что там и тут от камней веяло не просто жаром, а явственной вечностью. Не хотелось ни о чем говорить, и даже говорливый Бартон это почувствовал. Присев на камень, он подпер подбородок рукой, о чем-то задумался. Вадим опустился рядом, ладонями прижался к камням. Теплая волна накатила со стороны, омыла тело живительным теплом. Ощущения были знакомыми. Еще в первый свой визит к египетским громадам Дымов уловил, сколь хорошо и уютно чувствует себя человеческий организм вблизи этих построек. Собственно, тогда и родилась у него идея использовать пирамиды в лечении людей. Уже через полгода идею удалось претворить в жизнь. По счастью, руководство лечебного центра «Галактион» никогда и ни в чем Дымову не перечило…
Уже на подходе к вершине шумно отпыхивающийся англичанин принялся ахать и охать. Само собой, несостоявшийся ученый снова вспоминал об отсутствующей фото— и видеоаппаратуре, сетовал на великую спешку, в которой приходится им проводить свои изыскания. Его можно было понять. Вид на горные нагромождения слева и на безбрежное море справа заслуживал всяческих восторгов. Еще дальше у самого горизонта проглядывал краешек еще одного моря — состоящего из золотистых дюн и жемчужных барханов. Царство песка, умудрившееся стать родным для верблюдов, змей и ящериц. Из глаз путешественников лились слезы, и все же они продолжали смотреть и смотреть. Оторваться было просто невозможно, — слияние трех стихий — ослепительно желтого песка, черного камня и лазурной морской глади так и просилось на полотно художника. Еще более загадочной картину делало присутствие высокого горного кряжа, который, вырастая и опадая неровными пиками, безрассудно отрывался от берега, уходя далеко в море. Непонятно, на что он надеялся, но каменным вершинам не суждено было победить глубину, и зубчатый хвост горного крокодила окончательно исчезал среди волн примерно в трех или четырех километрах от берега. Всматриваясь вдаль, Дымов силился рассмотреть дорогу, по которой еще вчера они брели, пригреваемые солнышком и укачиваемые верблюдами, но мешанина гор надежно прикрывала людское прошлое. Все вновь вставало на свои места: мир жил исключительно настоящим, — прошлого и будущего времени в природе не существовало, — их выдумало суетное племя людей.
Наверное, можно было уже спускаться вниз, однако Вадима не оставляло ощущение, что чего-то главного они по сию пору не рассмотрели. Попытка сканировать пирамиду также не увенчалась успехом. Взор Дымова тормозила некая преграда, природы которой он не понимал. Но пирамиды на то и пирамиды, чтобы преподносить сюрпризы, и Вадим уже не сомневался, что главный сюрприз караулит их наверху. Иначе не было бы в груди того щемящего предчувствия, что сопровождает всякое озарение, не было бы тех камушков, что били его в грудь и спину.
— Ну что, последний рывок? — он помог Бартону подняться. Сам он, разумеется, не устал и, несмотря на недавний нырок в глубины подпространства, чувствовал себя более или менее сносно. Но англичанин был скроен из другого теста, и уже сейчас его заметно пошатывало. Конечно, пирамиду не сравнишь Эверестом, но и эту рукотворную высоту одолеть в один присест было не так уж просто. Кроме того, длительный плен Бартона, конечно же, не мог не сказаться на его здоровье. А потому оставшийся путь до вершины Вадим занимался исключительно своим спутником, подгоняя его кровь и сердце, невидимыми толчками помогая взбираться по каменным ступеням.
Затянувшееся путешествие в немалой степени закалило их психику, и все же увидеть то, что открылось их взору, они были совершенно не готовы. Вершина пирамиды только издали казалась срезанной, — в действительности же, она представляла собой жутковатую воронку с ветвящимися во все стороны трещинами, с грубовато оплавленными краями. Очень походило на то, что в пирамиду вонзился мощнейший артиллерийский снаряд. Собственно, так оно и было…
Немо распахнув рот, англичанин вытянул перед собой дрожащую руку. Скрюченный палец его указывал вниз.
— Что ж, чего-то подобного я, признаться, ожидал. — Присев на камни, Вадим стянул с себя туфли, деловито принялся вытряхивать песок.
— Что это? — сипло спросил Стив Бартон.
Дымов всмотрелся в глубину воронки, недоуменно пожал плечами.
— Думаю, это ракета. А иначе говоря — космический корабль. Судя по форме и конструктивным особенностям — не российский и не американский.
— А чей же? — все тем же сиплым голосом поинтересовался англичанин.
— Вопрос — глупее не придумаешь, однако я попробую вам ответить. — Вадим с кряхтением натянул туфли, поднявшись, притопнул ногами по камню. — Вероятно, корабль принадлежит тем самым ребяткам, что как раз и вызвали своим падением катаклизм в Дайкирии.
— Вот как? — Бартон выглядел потрясенным. — Вот уж не чаял, что верным окажется инопланетный вариант.