Читаем "Окна" Роста 1919-1922 полностью

предыдущего, а общее число текстов оказалось  возможным  увеличить  до  562,

причем в отношении более чем 150 из них принадлежность  Маяковскому  впервые

была установлена по стилистическим признакам. В настоящем издании печатаются

тексты 634 "окон" (не входившие в предыдущие  Собрания  сочинений,  отмечены

звездочками в тексте и  оговорены  в  примечаниях).  Авторство  440  текстов

подтверждается  бесспорными  объективными  признаками,  каковыми   являются:

наличие автографа, принадлежность Маяковскому рисунка, публикация текста при

жизни Маяковского под его фамилией в периодике, вхождение текста  в  сборник

"Грозный смех" (1932), упоминание названия "окна" в  каталоге  выставки  "20

лет  работы  Владимира  Маяковского",  упоминание  No  "окна"  в  заявлениях

Маяковского в бухгалтерию или в его  личных  записях,  являющихся  подсчетом

следуемого за  "окна"  гонорара,  и,  наконец,  прямое  свидетельство  лица,

работавшего вместе с Маяковским. Если в примечаниях к "окну" нет  ссылки  ни

на один из этих признаков, - это означает,  что  принадлежность  Маяковскому

данного текста установлена на основании стилистического сходства с текстами,

авторство которых установлено, исходя из перечисленных выше  внешних  данных

или на основании различных косвенных соображений, индивидуальных для каждого

случая. Таких текстов в томе 194.  Они  отмечены  в  содержании  звездочкой.

Практически  принадлежность  этих  текстов  Маяковскому   почти   столь   же

достоверна, как и текстов первой группы, но давать в  примечаниях  в  каждом

отдельном случае подробную аргументацию невозможно.

     Тексты "окон"  расположены  в  хронологическом  порядке.  Даты  (год  и

месяц), указанные  в  квадратных  скобках,  проставлены  составителем  тома.

Отсутствие скобок означает, что дата есть на самом "окне". В случаях,  когда

дата  может  быть  указана  более  тсчно,  это  дополнительно  отмечается  в

примечаниях.

     Во всех случаях, когда сохранился полноценный оригинал  "окна",  тексты

печатаются  по  оригиналам.  Если  нет  оригинала  или  он  дефектен,  -  по

фотографиям. При отсутствии  и  оригинала  и  фотографии  -  по  трафаретным

оттискам. Фотографиям, как источнику  текста,  отдается  предпочтение  перед

трафаретными оттисками, так как фотографировались  обычно  оригиналы,  а  на

трафаретных оттисках более  вероятны  искажения,  внесенные  трафаретчиками.

Поскольку, как правило, оригинал, фотография и трафаретный оттиск  одного  и

того  же  "окна"  совпадают  по  тексту  или  различаются  только  описками,

внесенными шрифтовиками  и  трафаретчиками,  в  настоящем  томе  указывается

только один,  основной  источник  текста,  а  явные  ошибки  исправлены  без

оговорок. Дополнительные источники текста  указываются,  только  если  между

ними есть расхождения, при наличии двух оригиналов и в  других  сомнительных

случаях. В ограниченном числе случаев основным источником  текста  является:

1) неопубликованная рукопись  на  отдельном  листе  или  в  записной  книжке

Маяковского (если рукопись относится к сохранившемуся  "окну",  то  основным

источником остается "окно", а  разночтения  рукописи  приводятся  в  разделе

"Варианты и разночтения"); 2) публикация текста в периодике,  осуществленная

самим Маяковским ("Красная нива", 1923, No 8, и "Огонек", 1930,  No  1);  3)

текст 4 тома прижизненного Собрания  сочинений  Маяковского  (М.  1929);  4)

хранящийся  в  Библиотеке-Музее  Маяковского  машинописный  оригинал  (1929)

вышедшего в 1932 году сборника  "Грозный  смех"  с  карандашными  поправками

Маяковского   {Печатный   текст   сборника   "Грозный   смех"   (1932)    не

рассматривается как авторитетный источник текста, так как этот  сборник  был

сдан в набор после смерти Маяковского.}.

     Систему публикации  84  текстов,  вошедших  в  сборник  "Грозный  смех"

(1932), следует оговорить особо. В 18 из них автор внес  изменения,  которые

либо связаны с тем, что тексты печатались  без  рисунков,  либо  возникли  в

результате того, что Маяковский вынужден был  исправлять  по  памяти  текст,

искаженный  при  перепечатке  машинисткой,  либо  связанный  с  политической

ситуацией 1929 года. Печатать в общем ряду "окон" 1920-1922 годов  тексты  в

редакциях 1929 года  нецелесообразно,  поскольку  "окна"  в  историческом  и

жанрово-стилевом отношении представляют собой известное единство.  Вместе  с

тем, машинописный  текст  является  текстом  последним  по  времени.  (Надо,

однако, иметь в виду, что он был прочитан и  исправлен  Маяковским,  видимо,

очень наспех, так  как  изобилует  неисправленными  опечатками  машинистки.)

Поэтому те немногие стихи, в  которые  Маяковский  при  подготовке  сборника

"Грозный смех" внес существенные изменения,  помещаются  вторично  в  особом

разделе основного текста,  причем,  если  поправки  коснулись  только  части

стихотворения,  а  большая  часть  строк  не  изменена,  то  в  этот  раздел

включается  только  соответствующий   отрывок.   В   разделе   "Варианты   и

разночтения" отражены только  разночтения  рукописей  и  в  трех  случаях  -

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже