Читаем Око Дьявола полностью

Селотта и Кассель жили в бело-золотой вилле на окраине города. Стены внутри дома были выкрашены в темный цвет, который, вероятно, большинство людей сочли бы угнетающим. Огромная мебель, просторные комнаты, высокие потолки. Мне постоянно приходилось взбираться на кресла. Даже Алекс едва не заблудился в обширных помещениях.

К вилле была пристроена закрытая веранда, где стояли несколько стульев и стол. Вечером, после истории с вупару, мы сидели там с Селоттой, пока на кухне готовился ужин. Алекс, как обычно, с головой ушел в древнюю историю «немых».

Кассель еще не вернулся – в последние дни ему приходилось участвовать в спорах политиков о коммерческих лицензиях, и он поздно приходил домой.

– Не позволяй ему шутить с тобой, – сказала Селотта. – Каждый раз одно и то же. Он делает вид, будто все его раздражает, постоянно твердит, что не будет избираться на следующий срок, но я это слышала уже много раз. Ему нравится исполнять должность мэра, а избиратели, похоже, его любят. Думаю, скоро он успокоится.

Селотта готовила для нас особую еду. Несмотря на все усилия – ее и искина, – блюда каждый день выходили почти одинаковыми. Но главное, еда была вполне съедобной. Селотта где-то заказала продукты, которые, по ее словам, должны были больше прийтись нам по вкусу. Доставка, однако, задерживалась: путь до Каха-Луана, ближайшей человеческой планеты, был неблизким.

Мы говорили о Касселе, когда позвонил Джамбри.

– У меня хорошие новости, – сказал он. – Собрание намерено через несколько часов объявить о прекращении огня. Ожидается, что Конфедерация сделает аналогичное заявление.

Это следовало отпраздновать.


Как ни странно, с нами захотели познакомиться соседи Селотты. В тот вечер они пришли вшестером, взяв с собой двоих детей постарше. У всех были голосовые модули. Сперва чувствовалась некоторая напряженность, но она постепенно спадала по мере того, как мы привыкали к виду друг друга. В основном мы говорили о политике, о том, насколько лучше стала бы жизнь, если бы мы могли, как выразился один из них, «прекратить эту чушь». Под конец мы подняли бокалы с фруктовым соком за нас, «немых» и людей: один за всех и все за одного.

«Немые», кстати, не поднимают по торжественным случаям бокалы с напитками, возможно, потому, что они так и не изобрели алкоголя или других веществ, изменяющих сознание. А может, алкоголь на них просто не действует – не знаю. Алекс полагает, что все дело в телепатических способностях: они считают недостойным вносить смятение в мысли кого-то другого. Селотта заявила, что не понимает нашего бессмысленного обычая, и добавила, что у меня, видимо, тоже нет никакого объяснения. Но все подыгрывали нам.

Соседи сочли поднятие бокала забавной традицией. Подозреваю, что они рассмеялись бы, если бы умели. Мы выпили за Илию Фредерик, нашу женщину в Конфедерации: все мы надеялись, что она убедит политиков поступать разумно.

На меня посмотрела одна из ашиурок – молодая, без голосового модуля. Они с Селоттой обменялись мыслями, затем Селотта повернулась ко мне:

– Каста разрешает передать тебе ее слова: очень жаль, что таких людей, как вы с Алексом, больше нет. Она считает, что вы – исключение и что вашим братьям и сестрам доверять нельзя.

Впрочем, это уже не имело значения. Мы выпили за всех. После тоста за Салуд Дальний один из «немых» – самый рослый из виденных мной за все время – выразил надежду, что этой несчастной планете можно помочь.

– Так же, как они помогли нам.

– И чем же они помогли нам? – спросила Селотта, наверняка знавшая ответ, но желавшая, чтобы его произнесли вслух.

– Ну как же, – сказал тот. – Они прислали к нам Чейз и Алекса.

Великана звали Гули, или вроде этого. Селотта рассказала, что он живет один в каменном доме недалеко от берега. В свое время он работал учителем, но теперь просто проводит время за чтением.


Вернувшись, Кассель с радостью присоединился к празднеству, которое было в полном разгаре. Он уже узнал новости из собственных источников.

Мы сидели до глубокой ночи. «Немые» танцевали не слишком хорошо, а точнее, вообще не умели этого делать. Местная музыка не очень подходила для танцев. Но Алекс все же пригласил меня на середину веранды, и мы закружились при свете звезд. «Немые» смотрели на нас, и никто из нас не понимал, как они к этому относятся. Позже, когда мы остались наедине с Селоттой, выяснилось, что ашиуры слегка встревожились – решили, что дальше последует прилюдное совокупление. В конце концов, кто знает, на что способны люди?

– Но ведь они чувствуют то же самое, что и мы, – сказала я. – Как они могли подумать?..

– В том-то все и дело, – ответила Селотта. – Мы знали, что вы чувствуете.

– О…

– Поэтому кто мог знать, чем все закончится? Кстати, мы совсем не против секса, иногда даже публичного. Но, думаю, никто не был готов к этому в исполнении двух людей.

– Это точно.

– Извини. Похоже, я тебя обидела.

– Нет, Селотта. Вовсе нет.

Соседи ушли. Алекс и Кассель беседовали на веранде о своих мужских делах.

– Хорошо, что ты здесь, – сказала Селотта.

– Спасибо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Бенедикт

Полярис
Полярис

История о «Летучем голландце» далекого будущего…«Полярис», роскошная космическая яхта с богатыми знаменитостями на борту, отправляется в дальний космос, чтобы наблюдать за редким событием – столкновением двух звезд. Возвращаясь на родную планету, корабль исчезает, а когда его обнаруживают, на нем нет ни экипажа, ни пассажиров. И вот, через шестьдесят лет, Алекс Бенедикт, торговец антиквариатом, желая приобрести на аукционе некоторые предметы с «Поляриса», неожиданно выясняет, что кто-то пытается уничтожить все артефакты, связанные со злополучным кораблем, а заодно и всех тех, кто имел с ними дело или даже случайно оказался поблизости.На русском языке роман публикуется впервые.

Говард Лавкрафт , Говард Филлипс Лавкрафт , Джек Макдевит , Полли Р. Райд

Фантастика / Космическая фантастика / Ужасы / Детская проза / Зарубежная фантастика

Похожие книги