Читаем Око Дьявола полностью

– Вряд ли. – Алекс сверился с блокнотом. – Теперь о географических названиях. Кроме группы островов, некогда, еще до Бандариата, существовало государство Кальенте. Есть горная цепь Кальенте и река Кальенте. Кстати, все они находятся на другом континенте. Люди по фамилии Кальенте участвовали в правительствах и революциях, двое стали выдающимися писателями, один написал симфонию, шестнадцать Кальенте – по крайней мере, стольких мне удалось найти – основали или возглавляли крупные корпорации, некоторые стали знаменитыми артистами, один случайно сжег дом с шестью людьми внутри, трое сделали судейскую карьеру. Один был серийным убийцей. Еще один пожертвовал жизнью, спасая человека во время наводнения. Кстати, был другой звездолет с таким названием, военный корабль, но очень давно – во втором тысячелетии. Была и экспедиция Кальенте – тоже давно, семьсот с лишним лет назад. Ее послала, – он снова заглянул в блокнот, – цивилизация Бейла Ти, та самая, правительство которой свергли Кливы. – Он покачал головой. – Ты знаешь, что примерно там же, где Каллистра, есть еще одна звезда?

– Не знала. Это важно?

– Сипа, карлик класса G. Она очень далеко отсюда. Больше тысячи световых лет. Когда Каллистра стоит в зените, Сипа находится примерно на половине высоты, в западной части небосклона.

– Никогда ее не замечала.

– Невооруженным глазом ее не видно.

– И именно туда отправилась экспедиция Кальенте?

– Да.

– Что же они нашли?

– Не очень много. Восемь планет, на одной есть зарождающаяся жизнь – только одноклеточные. Они оставили гиперсветовые мониторы, по одному-два на орбите каждой планеты.

– Ну и какое нам до этого дело?

– Примерно через пятьдесят лет один из мониторов отключился.

– Через полвека? Вполне ожидаемо.

– Верно. Лет через тридцать отключились еще два.

– В самом деле?

– Одновременно.

– Маловероятно. Разве что после вспышки на солнце.

Алекс пожал плечами:

– Не знаю.

– Что они выяснили, когда вернулись?

– Они не возвращались.

– Не возвращались?

– Нет.

– Почему?

– К тому времени, когда это произошло, правительства Бейла Ти больше не существовало. Власть захватил Бандариат. Кливы, видимо, мало интересовались астрономией.

– В любом случае, – заметила я, – не понимаю, как это связано со всем остальным.

– Одновременное отключение – это странно.

– Допустим. Это рядом с четыреста сорок седьмым? С астероидом, где памятник?

– Нет. В нескольких тысячах световых лет оттуда.

– Что ж, тогда надо оставить эту звезду в покое и заняться более насущными делами.

– Но все это наводит на определенные мысли, Чейз.

– На какие же?

Алекс сменил тему:

– Вообще-то, есть и другие Кальенте. Так называются многие школы, несколько парков, по крайней мере один зоопарк и два клуба. Был даже комик с таким именем – как раз в то время, когда отключались мониторы.

– Ты не просил искина разобраться во всем этом?

– Нам нужен Джейкоб, – ответил Алекс. – Здешний искин вполне неплох, но у него возникают проблемы, если не дать ему точных параметров. Да, я просил его. Никто и ничто, насколько в состоянии понять искин, не имеет прямого отношения ни к одному из Келтонов, к Эдварду Демери или к несостоявшемуся жениху. Впрочем, не совсем: техник по имени Кальенте чинил электричество в доме жениха за три года до того, как тот познакомился с дочерью Дженнифер.

Мы сидели, глядя друг на друга.

– Пожалуй, пора возвращаться домой, – сказала я. – Мы сделали все, что смогли.

Карие глаза Алекса вспыхнули.

– Удивительно, Чейз, что ты сдаешься так легко.

– Легко? Мы преодолели миллионы световых лет, проехали по всей планете, разговаривали с половиной ее обитателей. Потеряли скиммер. Нас едва не сожрали. И потом, – знаю, ты мне не веришь, – я встретила призрака. Мне кажется, пора понять намек.

Головизор работал с отключенным звуком. Журналист, сидевший за столом с табличкой «Глобальные новости», о чем-то возбужденно говорил. Алекс прибавил громкость.

– …еще одно вторжение. Предположительно, военный корабль «немых» и пара истребителей Коалиции обменялись выстрелами возле Нарамицу. По предварительным сведениям, «немых» удалось прогнать. О жертвах не сообщается. «Глобальные новости» будут держать вас в курсе происходящего.

– Алекс, что творится?

– Хотел бы я знать…

– И что дальше?

– Микель Векслер владеет большим поместьем.

– В самом деле?

– И еще, за последние несколько лет он получил немалый доход от вложений в две крупные корпорации.

– Нам-то что?

– Может, и ничего. Но поместье выставлено на продажу.

– Так…

– И недавно он распродал другие свои активы.

– Странно. Он что, ожидает экономического спада?

– Не знаю. Возможно, ты права и мы действительно заслужили небольшой отпуск. Хотя бы на несколько дней.

– Не продолжай. Речь идет о Золотых островах?

Глава 18

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Бенедикт

Полярис
Полярис

История о «Летучем голландце» далекого будущего…«Полярис», роскошная космическая яхта с богатыми знаменитостями на борту, отправляется в дальний космос, чтобы наблюдать за редким событием – столкновением двух звезд. Возвращаясь на родную планету, корабль исчезает, а когда его обнаруживают, на нем нет ни экипажа, ни пассажиров. И вот, через шестьдесят лет, Алекс Бенедикт, торговец антиквариатом, желая приобрести на аукционе некоторые предметы с «Поляриса», неожиданно выясняет, что кто-то пытается уничтожить все артефакты, связанные со злополучным кораблем, а заодно и всех тех, кто имел с ними дело или даже случайно оказался поблизости.На русском языке роман публикуется впервые.

Говард Лавкрафт , Говард Филлипс Лавкрафт , Джек Макдевит , Полли Р. Райд

Фантастика / Космическая фантастика / Ужасы / Детская проза / Зарубежная фантастика

Похожие книги