Читаем Око Дьявола полностью

Несмотря на название, в «Старлайт люксе» не было люксов. Владелец отеля, похоже, считал, что люкс – это просто номер с красивым названием. Поэтому мы взяли две отдельные комнаты. Я ушла к себе, разобрала постель, выключила свет и с минуту постояла, глядя на улицу. Мы были на четвертом, верхнем этаже. Через дорогу были магазины, юридическая контора, посадочная площадка. Я почти ожидала наблюдения за нами, но все было спокойно.

Возможно, нам ничто не угрожало. И все же я не стала распаковывать чемодан – лишь повесила в шкаф недавно купленную одежду. Впервые в жизни мне приходилось скрываться, но, честно говоря, меня это мало заботило. Какое-то время я смотрела головизор, не в силах заснуть, видимо из-за прилива адреналина. Ближе к рассвету я все-таки задремала.

Мы пошли завтракать в ресторанчик «У Бэнди», где побрюзжали из-за невкусной еды, избегая разговоров о межпространственных разломах.

– Оставим номер за собой, – предложил Алекс. – Но я думаю, что пора отправиться к астероиду.

Я тоже так считала. Но по пути в «Старлайт люкс» мы увидели, как из-за здания выходит какой-то парень. Задержавшись на крыльце, он бросил взгляд через улицу и ушел прочь. Что-то в его поведении напомнило мне агентов Крестофф и Боксера. Я толкнула Алекса, чтобы он оказался за углом.

– Держись подальше от отеля, – сказала я.

– Да, пожалуй.

– Дай мне свой ключ.

Он достал ключ:

– Что ты задумала?

– Хочу убедиться, что нас опять не арестуют. Возвращайся в «Бэнди» и выпей кофе. Я приду позже.

Посадочной площадки на крыше «Старлайт люкса» не было, но зато отель соединялся переходом с бизнес-центром «Вайднер». Оставив Алекса, я вошла в «Вайднер», поднялась на лифте на четвертый этаж, а затем по лестнице на крышу. Дверь была заперта, но ключ от нашего номера подошел к замку.

Я выбралась на крышу и прошла по холодному переходу в «Люкс». Быстро спустившись по лестнице, я окинула взглядом вестибюль, убедилась, что там нет никого, кроме робота-служащей за стойкой, и подошла к ней.

– Здравствуйте, Дэйл, – приятным голосом проговорила она: в отеле я назвалась этим именем. – Чем могу помочь?

– Кто-нибудь спрашивал обо мне или о Генри?

Женщина-робот кивнула:

– Да, несколько минут назад сюда заходил полицейский. Он показал фотографии – вашу и джентльмена.

– Что вы ему сказали?

– Что никогда вас не видела. Но кажется, он не поверил.

Я дала ей немного денег для хозяина:

– Спасибо, Хэсс.


Поднявшись в номера, я схватила наши чемоданы и вытащила их на крышу, затем перешла в «Вайднер» и спустилась вниз. Поставив чемоданы на тротуар, я поймала такси и велела ехать к ресторану, где подобрала Алекса.

Через двадцать минут мы были на вокзале.

Глава 25

– Это неправда, Мирра. Говорят, что вошедший в эту дверь просто исчезает окончательно и бесповоротно, но это случается лишь с некоторыми. Мне ничто не угрожает, как и почти любому случайному человеку.

– Кто же под угрозой, профессор?

– Только те, кого ты любишь, Мирра. В опасности только они.

Полночь и розы

Мы ехали на поезде в Маринополис. По дороге Алекс попросил меня забронировать место на челноке – для него одного.

– Что это значит? – спросила я.

Мы только что вернулись с сэндвичами из вагона-ресторана и теперь сидели в купе. Алекс смотрел на поля за окном.

– Чейз, мы с тобой знаем, что они, скорее всего, будут ждать нас либо в терминале, либо на станции Сэмюелс. А может, в обоих местах.

– Да.

– Мы не можем допустить, чтобы схватили и тебя, и меня.

– Что ты предлагаешь?

– Я полечу один. Если все пройдет благополучно, найду твоего друга Айвена. Может, уговорю его доставить меня на астероид. «Белль» использовать не стану: за ней наверняка следит Векслер. – Он глубоко вздохнул. – Как думаешь, Айвен согласится?

– Не исключено, – ответила я.

– Что ж, придется попробовать.

– Алекс, мне это не нравится.

– Мне тоже. Но другого выхода нет.

Я выполнила его просьбу, но мое настроение изменилось в нелучшую сторону.

– Понимаю твои чувства, – сказал Алекс. – Но иначе не получится. А теперь хочу тебе кое-что показать, пока мы не приехали. – Он задернул занавески, достал блокнот и выключил свет. – Пожалуй, нам не стоит беспокоиться из-за разлома.

– Это хорошо, – кивнула я. – Но почему?

Алекс включил блокнот. Тот слабо засветился.

– Думаю, Саберна одержим своей идеей. Я собрал сведения о нем. Он занимается пространственными разломами уже много лет, это его любимая теория. Если Саберна найдет хоть один разлом, возможно, тот будет назван его именем.

– Получается, мы опять возвращаемся к «немым»?

– Не думаю. Помнишь, мы говорили про экспедицию Кальенте?

– Да.

– Смотри. – Посреди купе появился желтый шар. – Сипа, – пояснил Алекс. Ее окружали восемь огоньков поменьше, изображавшие планеты. – Давай взглянем, как они располагались в момент прекращения передач.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Бенедикт

Полярис
Полярис

История о «Летучем голландце» далекого будущего…«Полярис», роскошная космическая яхта с богатыми знаменитостями на борту, отправляется в дальний космос, чтобы наблюдать за редким событием – столкновением двух звезд. Возвращаясь на родную планету, корабль исчезает, а когда его обнаруживают, на нем нет ни экипажа, ни пассажиров. И вот, через шестьдесят лет, Алекс Бенедикт, торговец антиквариатом, желая приобрести на аукционе некоторые предметы с «Поляриса», неожиданно выясняет, что кто-то пытается уничтожить все артефакты, связанные со злополучным кораблем, а заодно и всех тех, кто имел с ними дело или даже случайно оказался поблизости.На русском языке роман публикуется впервые.

Говард Лавкрафт , Говард Филлипс Лавкрафт , Джек Макдевит , Полли Р. Райд

Фантастика / Космическая фантастика / Ужасы / Детская проза / Зарубежная фантастика

Похожие книги