Читаем Око небесное полностью

– Вы вырожденцы, – смеясь, сказала Марша. – Удовлетворяете прихоти класса паразитов.

– Я думаю, – сказал Хэмилтон, – что музыка будет всегда. И вопрос такой: как с ней работать? Управлять хай-фай-системой – это будет само по себе искусство. Системы, что мы собираемся выпускать, будут требовать для работы с ними умения не меньшего, чем нужно нам, чтобы их собрать.

– Ага, я прямо вижу это, – улыбаясь, сказал Лоус. – Стройные молодые парни сидят на полу своих апартаментов в Норт-Бич и восторженно настраивают ручки и переключатели, а в это время невероятно реалистические звуки моторов грузовых поездов, снежных буранов, самосвалов, сгружающих металлолом, и других редких записей громыхают из колонок.

– Что-то я в этом не уверена, – с сомнением поведала миссис Притчет. – Вы как-то слишком уж эксцентричны.

– Такая уж это эксцентричная сфера, – сообщил ей в ответ Хэмилтон. – Хуже моды. Хуже, чем организация мальчишников. Но очень, очень интересная.

– Но все же, – миссис Притчет не сдавалась, – вы убеждены в финансовом успехе вашего предприятия? Я не люблю вкладывать деньги туда, где не уверена в достаточной прибыли.

– Миссис Притчет, – резко сказал Хэмилтон, – мне казалось, я однажды слышал, как вы сказали, что хотите быть спонсором искусств.

– Святая правда, – заверила его миссис Притчет, – нет ничего более жизненно важного для общества, чем надежное спонсорство культурных мероприятий. Жизнь без великого художественного наследия, созданного поколениями вдохновенных гениев…

– Тогда вы поступаете верно, – заверил ее Хэмилтон. – Вы принесли свой клад в правильное место.

– Мой…

– Ваш вклад, – сказал Билл Лоус. – Вы внесли свой вклад в правильное место. Мы в музыкальном бизнесе; с нашими системами массы услышат музыку так, как не слышали до сей поры никогда. На сотнях неискаженных ватт. На десятках килогерц полосы пропускания. Это настоящая культурная революция.

Обняв жену рукой, Хэмилтон с энтузиазмом привлек ее к себе.

– Как тебе такое, солнышко?

– Отлично, – охнула Марша. – Но ты как-то поосторожнее со мной, не забывай про мои ожоги.

– Ты думаешь, нас ждет успех?

– Безусловно.

– Этого должно быть достаточно для каждого, – сказал Хэмилтон миссис Притчет, отпуская свою жену. – Правда же?

Все еще в сомнениях, миссис Притчет начала искать чековую книжку в своей объемистой сумке.

– Что ж, похоже, что это доброе дело.

– Все так, доброе дело, – согласился Хэмилтон. – Дело в том, что если мы не получим денег, то не сможем начать работать.

С резким щелчком миссис Притчет захлопнула свою сумку:

– Пожалуй, мне лучше в это не ввязываться.

– Не обращайте на него никакого внимания, – быстро сказала Марша. – Они оба болтают что попало, сами не знают, что говорят.

– Ну ладно, – согласилась миссис Притчет, уверившись наконец. Очень аккуратно и точно она выписала чек, покрывающий их первоначальные расходы. – Я рассчитываю получить эти деньги назад, – сказала она строго, подавая чек Лоусу. – В соответствии с нашей договоренностью.

– Вы получите, – сказал Лоус. И тут же отпрыгнул назад от боли. Схватившись за лодыжку, он злобно нагнулся и раздавил пальцами что-то маленькое и извивающееся.

– Что это? – спросил Хэмилтон.

– Уховертка. Залезла ко мне в носок и укусила меня. – Неловко усмехаясь, Лоус добавил: – Просто совпадение.

– Мы надеемся, что вы получите свои деньги назад, – объяснил Хэмилтон миссис Притчет, на всякий случай сформулировав поточнее. – Обещать мы, понятно, не можем. Но мы приложим все наши усилия.

Он подождал, но ничто не укусило и не ужалило его.

– Слава богу, – выдохнула Марша, взглянув на чек.

В предвкушении устремившись к ангару, Билл Лоус выкрикнул:

– Ну, чего же мы ждем? За работу!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Дюна: Дом Коррино
Дюна: Дом Коррино

Цикл «Дюна» был и остается уникальным явлением, однако сам автор не успел довести свой замысел до конца. Сын знаменитого фантаста Брайан Герберт откликнулся на пожелания многочисленных поклонников и на основе черновиков и набросков отца выпустил в соавторстве с Кевином Андерсоном целую серию книг, значительно расширив вселенную Дюны.Император Шаддам Коррино одержим желанием получить абсолютную власть во вселенной. Эту власть ему может обеспечить искусственная пряность, разработки которой ведутся в подземных лабораториях планеты Икс. Шаддам рвется к цели, не подозревая, что в случае успеха приведет цивилизацию к гибели. Герцог Лето Атрейдес, невзирая на дефицит военных ресурсов, пытается предотвратить катастрофу.

Брайан Герберт , Брайан Херберт , Кевин Дж. Андерсон , Кевин Джеймс Андерсон

Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика: прочее