Читаем Око Пейфези полностью

Халифа почти не слушала. Снейп мог сколько угодно успокаивать ее в своей грубоватой манере, но сути это не меняло — он заранее догадывался, что этим все и кончится.

— Значит, это не было для вас неожиданностью, — задумчиво констатировала она. — Все оказалось так предсказуемо…

Девушка села на кровать и обхватила руками колени.

— Ну, и что вы теперь собираетесь делать? — поинтересовался Снейп.

— Ничего, — меланхолично ответила Халифа. — Во всем, что со мной происходит, есть какой-нибудь смысл. Следовательно, и в этом тоже. Я собираюсь думать над этим.

Мастер зелий сдержанно кивнул и оставил ее наедине с мыслями. А Халифа сделала единственное, что могло ей сейчас помочь — выпила успокоительное и легла спать.

Глава 13

Мне снится — метель надо мной завывает уныло,

И душит меня, и терзает нечистая сила,

Когтистая лапа меня, как птенца, придавила,

Придите на помощь, гнетет меня горе, гнетет.

Пир Султан Абдал Зал

, огромный зал; стены и потолок теряются в белесом тумане… откуда-то звучит знакомая музыка; так странно… пол под ногами озаряется светом, проникающим сквозь плотную текучую дымку; в руках ослепительно сияет звезда; прочертив яркий след, звезда летит вдаль; свет разрывает туман… опустошает… голубое солнце в золотой дымке… прикосновение чего-то удивительного… смутно знакомого… ярость… страх… стремительный полет… боль… чужая боль и собственное отчаяние… золотое солнце в голубой вышине… и шелестящий шепот, как песок, осыпающийся с дюны…

Внезапно проснувшись, Халифа тут же почувствовала резкий неприятный запах гари.

Лежать было жестко и очень неудобно. Турчанка приподнялась и замерла.

Ночная рубашка осыпалась с плеч тонким слоем мелкого пепла. Девушку окружало почерневшее кольцо из сотлевших простыней. Матрац под ее телом прогорел до самой кровати, и спина касалась обугленного дерева.

Халифа в ужасе вскочила, накинула халат, с трудом попадая в рукава, и бросилась к камину. Оказавшись в кромешной темноте кабинета Мастера зелий, она окончательно растерялась и испуганно окликнула его. Скрипнула дверь, из смежной комнаты вырвалась полоса света, и показался профессор.

— Что случилось? Чего вы кричите? — Снейп подошел, присмотрелся, провел пальцами по лицу девушки и недоуменно поднес руку к глазам. — Что это? Пепел? Откуда?

Халифа судорожно всхлипнула и махнула дрожащей рукой в направлении камина.

Говорить связно не получалось.

Снейп прошел в комнату турчанки и встал как вкопанный перед ее кроватью.

— Как это произошло?

— Н-не знаю… — запинаясь, пробормотала позади него девушка. — Я спала. Мне снился сон…

Мастер зелий резко обернулся.

— Вы принимали успокоительное?

— Да. Обычную дозу. Мне во сне даже жарко не было.

Снейп взял ее руку, пощупал пульс.

— Температура нормальная, сердцебиение тоже. Получается, вы теперь вспыхиваете кратковременно? А ведь прошлой ночью ничего подобного не было.

— Может, я вчера… ну, вроде как… выполнила норму?

Профессор так и вытаращился на нее.

— Норму?! Это что же — у джиннов есть суточная норма разрушений и увечий?

— Да не знаю я! — нервно воскликнула Халифа. — Это было просто предположение.

Может, вспышки случаются из-за избытка энергии?

— Да, я считаю, что виной этому поглощение магии артефактом, — согласился Снейп.

— Да плюс еще ваши переживания… Если не хотите снимать Око — попробуйте увеличить дозу зелья. А может, дать вам порцию "Глотка живой смерти"?

Поколебавшись, девушка кивнула. Мастер зелий быстро принес черный флакончик.

— Вы сможете сами восстановить кровать?

— Восстановить? — нерешительно пробормотала турчанка, воззрившись на обгорелые остатки своего ложа.

— Именно, — уверенно ответил Снейп, заложив руки за спину и слегка прищурившись, как будто терпеливо ожидая результата очередного эксперимента.

Пожав плечами, Халифа сосредоточилась, взмахнула рукой — и тотчас же все стало прежним.

— Ну вот, а вы переживали, где ваша сила, — снисходительно хмыкнул профессор.

Судя по выражению его лица, он ожидал чего-то подобного. — Ложитесь спать.

— Эфенди, — окликнула его девушка уже возле камина. — С того момента, как мы прибыли в Хогвартс, нам с вами никак не удается нормально поговорить. Можно мне… спросить вас кое о чем?

Снейп обернулся, пристально посмотрел на нее и тихо сказал:

— Есть такие вопросы, задавать которые уже поздно. Есть такие, которые вообще не стоит задавать.

Халифа озадаченно нахмурилась. Профессор вернулся к ней и произнес еще тише:

— Какими бы странными ни казались последние совпадения, все они, так или иначе, имели смысл, верно?

— Я не сомневаюсь в том, что эти совпадения не случайны, — ответила турчанка. — Просто иногда мне кажется, что господин директор пытается выдать желаемое за действительное.

— Не переживайте, — хмыкнул Мастер зелий. — У директора есть планы на все случаи жизни. Какой-нибудь да пригодится.

Халифа невольно тоже понизила голос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Халифа

Похожие книги