Читаем Око шторма полностью

- Денис Закружной, сталкер, дальний хутор, старший – Фанат.

- А, привет-привет. Меня Рок звать. С блокпоста Толян передал, что ты к нам направляешься. С чудесным спасением тебя. Проходи, ты же у нас еще ни разу не был: там, напротив поезда, что перегораживает базу, в бывший казарме круглосуточно работает бар – ты его легко найдешь по горящим окошкам: можно и поесть-попить, и артефакты по хорошей цене толкнуть, и снарягой разжиться, Бармена – Леший звать. В двухэтажном соседнем здании полно свободных мест, там ребята квартируют – спят еще, можешь в любой свободный спальник забираться.

- Рок, спасибо. Ну, я побежал, а то аж желудок сводит: весь день толком не ел ничего. До скорого.

- Ну давай, Спасенный. Беги. Утром побазарим и отметим это дело: из Припяти ты первый в здравом уме возвращаешься.

К бару. Вокруг больше никого: спят все, раньше десяти утра никто не проснется. Вот и хорошо, сейчас пообедаю, поужинаю и позавтракаю – все вместе. Вот и бар, неуклюжее одноэтажное строеньице. Дверь приветливо приоткрыта, внутри тихонько играет музыка: что-то из джаза. В дальнем углу, за импровизированной стойкой их ящиков, заботливо наприкрытой цветастой кухонной клеенкой, бодрого вида коротко стриженный малый лет двадцати, сидит за ноутбуком – видно, по совместительству и диспетчер. Подхожу. Завидев меня, улыбается, кивает на один из двух больших столов:

- Привет, чудесно спасенный. Я – Леший. В честь такого случая тебе за счет заведения положен хороший завтрак.

- Но у меня есть, чем заплатить. Вот…

Снимаю рюкзак.

- Нет, не спорь. Такое событие не каждый день случается. Садись, ешь: вижу, что прямо трясешься весь от голода.

Присаживаюсь. Желудок радостно заурчал. Что там? Целый батон хлеба, совсем свежий, набившие оскомину консервы, обожаемая всеми сталкерами горячая лапша, даже куриная нога. Сидорович что ли продукты поставляет? Как много хорошей еды. Я столько полтора года не видел. Нет, не будем хотя бы душою поддаваться животным искусам, но силы-то подкрепить надо. Впереди нелегкий день.

Умяв за каких-нибудь полчаса все это богатство, поднимаюсь из-за стола и благодарно киваю Лешему. Все - теперь спать.

На автомате перебираюсь в строение напротив. Вон, в уголке свободный матрас. Как же я устал. Засыпаю, едва голова коснулась подушки.

<p>  <strong>3.3. Лепестки сумрака.</strong></p>

Заботливый Сэм участливо смотрит на меня.

- Sir, you must sleep for a while. You look very bad. (Сэр, Вы должны хотя бы немного поспать. Выоченьплоховыглядите).

- Sam, I cannot. I have to go there. You simply do not understand… (Сэм, я не могу. Я должен туда идти. Ты просто не понимаешь…)

Но Сэм настойчив, очень настойчив. Он не хочет слушать меня.

- Sir. Take the pills, immediately! You need some rest. If you would not sleep you will die of exhausting. And you will not be able to go anywhere except the grave! Sir, did you hear my last words? (Сэр, примитеэтитаблетки, немедленно! Вам необходимо немного отдохнуть. Если Вы не поспите, то умрете от истощения. И никуда не попадете, за исключением могилы. Сэр, Вы слышали мои последние слова?)

В голове багровый туман. Тетрадный листок – да, понял, что мне необходимо сделать. Сэм что-то спросил, надо ответить.

- Oh, yes, of course. (О, конечно, да).

Но Сэм, похоже, не удовлетворен. Протягивает что-то. Таблетки. О, нет, не надо. От них я превращаюсь в безвольный овощ. Мотаю головой, но деваться некуда, ведь он всю ночь может вот так вот простоять и не отстанет.

- Take it… take it now! (Примите это… сейчас же примите!)

- Good, you won. Now go away… (Хорошо, ты выиграл. А сейчас уходи…)

Немного успокоившийся Сэм выходит, оставляя меня одного. Так, у меня осталось не более десяти минут, затем я утрачу способность связно мыслить, а потом банально засну. Но Сэм может вернуться и раньше. Где же она? Да вот же… Дрожащими от нервного превозбуждения пальцами набираю восьмизначный номер моего брокера. Только бы сразу подошел.

- Hello, sir. How do you do? Thank you for your call. What can I do for you? (- Здравствуйте, сэр. Как поживаете? Спасибо Вам за Ваш звонок. Что я могу для Вас сделать?)

- Hello, John. Everything is fine. You must liquidate all my line at free market during two days.

( - Здравствуй, Джон. Все просто отлично. Ты должен распродать все мои акции в течение двух дней)

- Sir, your losses will be tremendous! The market… ( - Сэр, Ваши потери будут чудовищны! Рынок…)

Перейти на страницу:

Похожие книги