Читаем Око воды (СИ) полностью

Эти слова льются из глаз Зверя, и кажется, звучат где-то в голове, и Лея видит, как медленно открывается его пасть, как сжимаются мышцы, готовя мощное тело к прыжку, но всё это происходит медленно, будто во сне.

Но за мгновенье до его прыжка Лея успевает выставить руку вперёд и воскликнуть:

— Нет!

И захлебнуться в водовороте, который возникает из ниоткуда и утаскивает её за собой.

Глава 25. Слишком много совпадений

— Эм-манафаар! Да что же это такое! Леди Каталея! Да очнитесь же вы!

Лея открыла глаза и увидела над собой испуганное лицо Рут, а за ней Коннора, склонившегося со свечой в руке.

— О, слава тебе, Энанэ, Великая мать! Очнулась наконец!

— Помоги мне встать, — хрипло пробормотала Лея и поднялась, цепляясь за крепкую ладонь Рут.

Осмотрелась, пытаясь понять, где она, а перед глазами всё ещё стояла оскаленная пасть Зверя. Руки были ледяными и мокрыми, и ощущение нереальности всего происходящего наполняло комнату какой-то ватой: звуки приходили издалека и под ногами всё ещё стелился туман, медленно рассеиваясь. Причитания Рут пробивались сквозь эту вату, возвращая Лею в реальность, и отпустив руку зафаринки она медленно опустилась на стул.

Что это было?

Она упала на пол прямо здесь, в комнате. Чаша с зельем так и стояла на столе, и туман над ней почти рассеялся, осталась лишь лёгкая дымка, а вот весь пол был почему-то мокрым, как будто здесь только что разлили ведро воды. Даже не ведро… Мокрым был даже край одеяла на кровати, и шторы, и стены понизу, почти до самого подоконника

Откуда здесь вода?! Не мог же тот поток, который спас её из лап Зверя, быть настоящим, осязаемым?! Как и сам Зверь… Это же просто видение, кошмар…

Но… если вода настоящая, то и острые клыки в пасти Зверя тоже.

И Лея почувствовала, как её начинает трясти от этого понимания.

— Что тут случилось, миледи? — зафаринка принялась ходить по комнате и заглядывать по углам, за шторы и под кровать, словно искала виновника происшествия. — Зачем вы повсюду воды налили! Теперь сырость! Эй, Коннор, неси тряпки, фаар-ханун! А всё ваши опыты, миледи! До добра они не доведут! Оммм, что творится! То мы лезем в библиотеку, как воры, то эта книга, то подвал с чудищами, а теперь вот это ещё! — Рут ткнула пальцем в чашу и добавила: — Всё мокрое, как вы спать тут будете?!

— Уйди, — тихо произнесла Лея, не сводя глаз с тонкой полоски тумана. — Уйди, слышишь?

— А вот не уйду, пока вы не расскажете мне, что всё это значит? — пробормотала Рут озадаченно глядя на то, как смотрит хозяйка на чашу.

Лея встала, подошла к двери и, указав на лестницу пальцем, произнесла негромко и твёрдо, глядя прямо в глаза зафаринке:

— Уйди сейчас же.

И видимо что-то такое было в её голосе, а может во взгляде, что Рут оглянулась на чашу, а потом поправила пояс и вышла, не пробормотав даже очередного зафаринского восклицания. Лея заперла за ней дверь на засов, и только потом рухнула на кровать, уткнувшись лицом в покрывало.

Голова всё ещё кружилась, и во рту остался металлический привкус крови. А горло саднило от безмолвного крика и в груди болело так, словно её стискивали железным корсетом. Лея привыкла к кошмарам, приходящим во сне, но чтобы вот так, наяву…

Эта вода на полу, Зверь и лицо милорда Брегата, и если она не сходит с ума, то, что всё это значит? Но где-то в глубине души, словно тонкая ниточка, прорастала ужасная догадка. Всё это айяаррская магия…

И она только что смогла использовать её. Но как?!

Мирна-заступница! И за меньшее отправляли на костёр!

Лея вскочила и принялась ходить по комнате, сжимая руками виски.

Слишком много совпадений…

С того самого дня, как Рошер появился в Милгиде, с той ночи, когда она впервые коснулась кулона и увидела Зверя…

Слишком много совпадений…

Милорд Брегат, который вовсе не Брегат… Какой человек может прыгнуть в Суру и остаться при этом живым? Человек и не может…

Она дрожащими руками слила зелье в склянку, всё время вспоминая слова милорда Брегата:

«Я расскажу тебе. Но не сейчас. Пока я не могу этого сделать».

Завтра придёт капитан Абалейн. Завтра она узнает в чём дело.

Этой ночью Лея плохо спала, и утром Рут не пришла её будить, как обычно, поэтому, когда она открыла глаза, время уже близилось к полудню. Зафаринка появилась тут же, словно ожидала под дверью её пробуждения, и не стала даже ворчать, как обычно, лишь сказала, что завтрак готов и, что сегодня, пожалуй, Лее стоит прогулять учёбу. А ещё сообщила, что внизу её дожидается капитан Абалейн, но ему стоит, наверное, прийти в другой раз.

— Нет, нет! Я спущусь! — воскликнула Лея, бросаясь умываться. — Скажи, пусть подождёт.

Капитан ходил из угла в угол их крошечной столовой и выглядел так, будто очень спешит, но старается ничем не выдать своё нетерпение. Лея извинилась за столь поздний подъём и пригласила его к столу, но капитан согласился только на чашку чая.

Они обменялись парой фраз о погоде, но затем Лея вытащила письмо и положила его на стол.

Перейти на страницу:

Похожие книги