Он хотел бежать за ней, но ноги намертво увязли в тумане. Пальцы рванулись к кхандгару, схватились за рукоять, но не ощутили привычной шершавости резной ручки, лишь нащупали что-то мягкое. В тот же миг веки отяжелели, и сквозь туман донеслось чьё-то знакомое бормотание. Сон растаял, уступив место реальности: коричневому балдахину над кроватью и веснушчатому лицу Фингара. Его ученик пытался приложить ему ко лбу мокрое полотенце.
За окном было светло, и кажется, день уже клонился к вечеру. Это непростительно столько валяться в постели!
Дитамар отшвырнул полотенце и рывком сел на кровати. Голова закружилась…
— Почему ты не разбудил меня на рассвете?! Проклятье, Фин! Те, кто за нами следил у дома Леи, может это тоже были хитты? — произнёс Дитамар хрипло, всё ещё ощущая ноздрями запах раскалённых камней и дыма. — А значит она в опасности! Я должен идти. Где моя одежда?
— Милорд…
— Чего застыл? Где моя одежда? Нет времени ждать! — воскликнул Дитамар, разглядывая не слишком аккуратный шов на плече, сделанный руками его ученика.
— Милорд, вы никуда не пойдёте, — твёрдо ответил Фингар.
— Чего? Ты что, забыл мои правила? Или просто захотел отведать ярга? — спросил Дитамар, вставая и опираясь рукой о стену.
Голова всё ещё кружилась.
— И это за мои-то труды? — Фингар спокойно поднял полотенце с пола. — Даже если кто и следил за домом миледи Лафорт… Вы пробыли в забытье три дня, милорд. Не вижу смысла куда-то теперь спешить.
— Три дня?!
— Три дня. Вы потеряли очень много крови. Не знаю, как вообще добрались живым! А кинжал в спине достал вам почти до лёгкого! Вы бредили так, что мне пришлось дверь запереть, чтобы слуги не слышали, о чём вы тут кричите. И мне едва удалось остановить действие того яда, которым были смазаны кинжалы. Одно радует, тот яд был сделан всё-таки против кахоле, — Фингар бросил полотенце на столик и скрестил руки на груди. — Так что милорд, мой отец поручил мне следить, чтобы вы были живы. И я слежу. Поэтому ваше правило номер три сегодня не действует. И номер два тоже.
— Штаны дай, — буркнул Дитамар, смягчившись, и подошёл к окну.
Три дня… Каменная дева!
Всё внутри скрутило вихрем внезапно нахлынувшего страха. Он бредил… Этот сон… Как будто и не сон вовсе! Всё было так реально. Не просто реально, это было видение будущего, Дитамар был в этом уверен.
Должно случиться что-то плохое.
Какой же он беспечный идиот! Как можно было вести себя так самонадеянно! Он не должен был появляться в своём подлинном облике.
— Три дня! Проклятье! — пробормотал он и обернулся. — Что-нибудь произошло, пока я тут валялся без памяти?
Фингар налил из кувшина отвар и протянул Дитамару.
— Пейте, милорд. Источник уничтожил яд, но вам нужно ещё набраться сил.
— То-то я вижу, у тебя грудь колесом, как у фазана, — усмехнулся Дитамар, разглядывая шов на руке. — Ладно, ладно. Ты меня спас, ты молодец. Ида, конечно делает швы получше тебя, но ты всё равно молодец. И раздавить хитта бочкой с дёгтем — это, пожалуй, даже переплюнет убийство стражника мешком с книгами! Так что тут ещё произошло?
От похвалы Дитамара Фингар просиял, как новенький золотой, и покраснел до кончиков ушей. Смутился и, переставляя на столике плошки и кувшины, произнёс, не глядя на джарта:
— Ну… м-милорд… что произошло? Леди Борас прислала кучу записок, хотела знать, почему вы не отвечаете. А потом прислала и слугу, справиться о том, где вы. Я сказал, что вы подхватили лихорадку. Она прислала вам мёд, какой-то вонючий бальзам и розовое мыло. Очень заботливая женщина. А ещё я был на рынке и слышал кое-что о той ночи, — Фингар открыл окно, впуская в комнату свежий воздух. — Крысиный городок сгорел наполовину. Про хиттов никто не слышал, но говорят, что в драке зарезали пятерых: трёх матросов, боцмана и ещё кого-то, но точно не хитта. Вроде как команды двух кораблей подрались, — Фингар достал из сундука чистую одежду и положил на край кровати. — А ещё, милорд, слышал я, что в ту же ночь смотритель порта… говорят, что заснул пьяным и от фонаря загорелась его каморка с книгами. Ну и сгорело всё вместе с ним. Дотла.
— Хм. И ты думаешь это случайность? — спросил Дитамар, натягивая штаны.
— Нет, милорд. Я так не думаю.
— Вот и я не верю в случайности. Значит… проклятье! Кто-то убрал всех свидетелей, — Дитамар взял зеркало и посмотрел на своё обросшее лицо. — Ну и рожа… Фин, мне нужна горячая вода… и мыло. Только не то, что прислала леди Борас, упаси боги меня от этих роз! И бритва. Я насквозь провонял этим Крысиным городком! А кстати, это Крэд… про которого говорил боцман, за каким гнусом, думаешь, он искал то же самое? Что нужно Ордену в делах королевы?
— Не знаю. Но я нашёл кое-что другое, — ответил Фингар. — Ритуал соединения стихий Воды и Тверди.
— Вот как?! И какого гнуса ты молчал? Я же тебе говорил: всегда начинай с главного!
— Ну… это вроде как не главное, — пожал плечами Фингар. — Это опасный ритуал, милорд. Но я подумал, что вы, конечно, захотите, чтобы я его провёл, а я никогда такого не делал… И я бы даже не заикнулся вам об этом… Но вы, когда бредили…
Фингар смутился.