Читаем Око воды. Том 2 (СИ) полностью

И вот снова её мир рушится до основания. В который раз? Сколько раз она должна умирать и рождаться заново? Что это за проклятье такое на ней?!

Ей хотелось заплакать, но, кажется, она разучилась плакать. Горло сдавило спазмом, но потом отпустило, и накатило какое—то безразличие. Но в нём был виноват дым из жаровен. Эрионн бросила туда специальных трав, чтобы Кэтриона спала и не пыталась бежать или сопротивляться. Да и эта башня подавляет волю любого, кто оказывается внутри.

Она подумала о Рикарде и о том, что больше не чувствует их связи, устало прислонилась затылком к стене и закрыла глаза. Зря они вернулись в Рокну. Нужно было бросить всё и уехать на край света…

Дождь за окном успокаивал, и она провалилась в забытьё.

Внутренний двор большого дворца обсажен королевскими пальмами. Они такие высокие, что кажется, это колонны, на которых держится небесный свод. Умиротворяюще журчит фонтан, и в небольшом пруду золотые карпы гоняются за маленькими крошками, которые Кэтриона бросает им сверху. Она сидит на краю пруда, на каменном ограждении, и смотрит, как солнечными зайчиками мелькают туда-сюда золотистые рыбьи спины.

— Что ты делаешь, моя маленькая королева? — раздаётся позади неё мягкий мужской голос.

— О, Сираффа! — восклицает она радостно, оборачивается и машет ему рукой. — Я кормлю рыб. А скажи, они когда едят, разве им не мешает вода? Она же всегда там. И у них внутри тоже вода?

— Для них вода, как для нас воздух, моя маленькая королева, отвечает Сираффа, присаживаясь рядом на камень, — тебе же воздух не мешает есть?

— Нет…

— Сегодня мы с тобой будем заниматься.

— А что мы будем делать? — Кэтриона стряхивает оставшиеся крошки в пруд и садится на поудобнее, поджав под себя ногу.

— Мы будем читать книгу.

Сираффа положил на колени большой фолиант в старом кожаном переплёте.

— Читать? — разочарованно переспрашивает Кэтриона. — Ну это же так скучно!

— Это интересная книга, и в ней есть картинки.

— Правда?

— Да, вот, смотри.

Сираффа открывает фолиант, переворачивает несколько страниц, и изящные строчки убористого текста сменяет большая цветная гравюра, сделанная на особом листе, похожем на плотную глянцевую ткань. На ней изображена ярко-алая птица, раскинувшая в стороны крылья. Позади неё пляшут языки пламени, и с крыльев летят огненные капли. И её окружает золотое кольцо с расходящимися во все стороны лучами. То ли солнце, то ли корона…

— Какая красивая птица! — восклицает Кэтриона, проводя по гравюре пальцами.

— Эта птица называется Феникс. Знаешь, что она может?

— Летать?

— Не только. В ней заключён Источник священного огня, и она может умирать и возрождаться столько раз, сколько захочет. Или сколько нужно.

— Но зачем ей умирать? — недоумённо спрашивает Кэтриона.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже