Читаем Око воды. Том 2 (СИ) полностью

И когда из полумрака дверного проёма появилась Эрионн, а за ней Старшие аладиры, Кэтриона уже знала, что ей делать. Среди вошедших она увидела Рошера и Ребекку и обратила внимание, что лица всех участников суда, может быть, кроме Адды — Старшего лекаря, хранили напряжённое безразличие. Никто не хотел показывать своих истинных чувств.

Кэтриона не ответила на приветствие, просто прислонилась к стене спиной, молча вглядываясь в тех, кто стоял перед ней. Она молча слушала обвинения, которые зачитал ей Кмирр — Старший настоятель над послушниками, и лишь усмехнулась.

— Что ты скажешь в своё оправдание? — Кмирр свернул свиток с обвинениями и спрятал его в кофр.

Кэтриона сделала шаг вперёд и, посмотрев в глаза Рошеру, произнесла негромко, но казалось, что её слова эхом отразились от сводов башни:

— Я скажу, что, может быть, ты, Рошер, и был прав, когда изливал мне душу перед тем, как дать змее укусить меня. Но змеиный яд не убьёт наследницу ашуманского трона, — усмехнулась она, — я понимаю, ты не знал. Но ты был прав — Орден давно утратил своё предназначение. Мы не латаем дыры в тонкой ткани мира, не лечим пробои, мы просто ловим, вешаем и отправляем на костры, забирая земли и золото и выжигая следы ирдионским огнём. Но каждое пятно от такого огня лишь делает сильнее то чудовище, в которое превратился Источник Ордена. И поэтому граница миров тает от этого, позволяя чудовищам вроде лаарского Зверя приходить в наш мир и в нём оставаться. А вы сейчас стоите и обвиняете меня. Но достаточно прикоснуться к этой стене, чтобы прочесть вашу память и понять, что вами движет: я всего лишь средство для достижения одной простой цели — места магистра. И у каждого из вас свой мотив. Часть из вас хочет судить и убить меня, чтобы лишить Магнуса сил бороться. Ведь я его слабое место. А ты, Рошер, служишь королеве и надеешься, что все здесь, так или иначе, сожрут друг друга, пока ты будешь тихо стоять в стороне, поддерживая Байсу и Ксайра? А когда Байса победит, то он просто погибнет, пытаясь укротить ашуманского хитта, и королева сделает тебя магистром. Об этом ведь ты думаешь прямо сейчас? Или Ксайр будучи пьяным сорвётся с лестницы… А ты, Ребекка, хочешь сломать Магнуса, принеся меня в жертву, чтобы в итоге править его руками из тени? И я говорю вам это потому, что понимаю — меня не оставят в живых, слишком много тайн я уже знаю. Вы сейчас уйдёте и будете заключать друг с другом новые союзы, пряча свои грехи в новых договорённостях, а мне в любом случае придётся умереть, чтобы никто не узнал правды. Я правильно всё поняла? — она снова усмехнулась и, видя напряжённые лица, добавила: — Магнус пожертвовал собой, чтобы спасти меня. Он хочет всё изменить. Но ему это не под силу, пока вы все хотите только одного — власти. Пока вы хотите трона в самом прекрасном саду и вереницы послушников, идущих по лестнице к вашим ногам. Так может, всё дело в этом? В этой скале, лестнице и этой башне?

Она развела руки в стороны и повернула их ладонями вверх, разжимая кулаки. Железные обручи на её запястьях внезапно раскалились, вспыхнули и сгорели, превратившись в хлопья белого пепла. И обрывки цепей звякнули, падая на каменный пол. Мгновенье, и вот уже растворились стены и каменный пол, и Кэтриона оказалась на вершине горы, перед башней из чёрного тумана. В этот раз Дэйя показала её истинное чёрное нутро. Башня была живой, а туман, из которого состояли её стены, клубился и пульсировал.

Но Кэтриона больше не боялась.

Огненный цветок внутри неё раскрылся, и всё в башне засияло алым и золотым. Его лепестки росли, изменялись, пока не превратились в огненные перья-лезвия. И вот уже это не цветок, это огненная птица, совсем как на гравюре в той книге, что показывал Кэтрионе Сираффа.

Она тряхнула руками, и крылья расправились. И они были такими огромными, что ими, казалось, можно дотянуться до моря, а может, и дальше, до самых эддарских гор. Кэтриона ощутила, как они наливаются силой, как каждое перо дрожит от текущего в нём огня. Она осторожно взмахнула ими, и искры алого золота полетели во все стороны. Пол под ногами задрожал так, что опрокинулись жаровни, и с балок под потолком посыпалась пыль. Угли потухли, дым пополз во все стороны, и аладиры, испугавшись, отступили к выходу. А башня всё продолжала дрожать.

— Что она делает! О, боги! Да остановите же её! — услышала Кэтриона крик Ребекки.

Кто-то бросился к ней, но горячая волна отбросила его в сторону, ударив с силой о каменную стену.

—Ты хотела принести меня в жертву, Ребекка? — произнесла Кэтриона, запрокидывая голову. — Вот твоя жертва!

Ещё взмах, и дрожь башни усилилась, так что по стене пошли трещины, и низкий гул начал подниматься из недр ирдионской скалы. Несколько камней выпало из кладки, и аладиры в панике бросились к выходу. Кэтриона вдохнула и внезапно ощутила, что наконец-то может дышать полной грудью. Ощутила на лице свежий ветер и поняла:

Рикард! Он где—то рядом!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже