Читаем Око Волка (СИ) полностью

— Если даже он выживет, то станет проклятым. Такой хочешь для него судьбы, Джон? Вечных мучений?

— Он выживет, Дезмонд. И будет жить среди нас.

Тот, кого звали Митчем, приподнял Эдмона; парень тут же потерял сознание, и лишь далекий хриплый голос Дезмонда донес последние слова прошлой жизни:

— Ты не имеешь права решать за всех…


Эд вышел из Времени с зажмуренными глазами. Боль, страх, безумие отступили, оставив после себя лишь горечь от ошибок прошлого. О да, именно ошибок — Эд не раз думал, что лучше бы не побежал с той поляны. Замешкался на секунду, споткнулся, запутался в кустах. Чтобы зверь задрал его насмерть, и на этом все. Ни волчьего ужаса, ни Луны, ни выворачивающего наизнанку смрада мертвечины. Чтобы он просто умер, и никогда не узнал о том мире, в котором сейчас варится.

В нос ударил знакомая мешанина запахов чудовищ да мифов. Нити крови и гниловатого запаха неживых даже немного пришлись к месту, словно за время, проведенное в Кирове, он по ним скучал. Эд открыл глаза, огляделся. Время выпустило их из старой обшарпанной двери пятиэтажного здания. Мышино-серый фасад с рыжеватой окантовкой первого этажа выцвел, растворившись в ночной духоте. Эд подергал дверь — закрыто, что неудивительно. Здание определенно было административным, и по тем ароматам, что из него просачивались, это и есть Саратовское Управление. Несмотря на поздний час, здесь горели почти все окна, а из-за высокого забора доносились крики, лязг железа, ругань. Шла подготовка к чему-то масштабному. Эд вышел из закутка, куда выводила дверь, в небольшой проулок. Со стороны улицы, куда тянулось здание Управления, доносились цвета сигнальных сирен и гудки машин. Джон стоял неподалеку, куря в открытое небо.

— На тебе лица нет, — прищурился он, завидев ученика. — Что показало Время?

— Мое обращение.

Джон прищурился, затягиваясь от сигареты.

— А тебе оно что показало? — спросил Эд.

— Геноцид. — Наставник бросил недокуренную сигарету на тротуар, замяв ботинком. — Пойдем, пока Управление не собралось на арест нашего друга.

— Может, что-нибудь расскажешь об этом Цареве? — бросил Эд, догоняя учителя.

— Очень старый миф, наверное, ровесник Попова. И если Попов миф-силач, то Царев — миф-хитрец. Он умелый воин, дрался с чудищами задолго до всего этого. Очень опасный. Я встречался с ним несколько раз… хорошо, что он никогда не был противником. — Джон на ходу достал бутылку виски, которую не так давно ему вручил Бони. — Их тут двое таких Иванов. Один Царев, другой Дураков. Похожи, как две капли воды, только один вечно в проигрыше, другой в выигрыше. Потому у них постоянная борьба за власть. Сидят тут в Саратове и за спиной друг у друга интриги плетут. Дураков формально начальник этого отделения, а Царев его помощник, но влияния у них равное. Скорее всего, поэтому они не обратили внимания на нашего дикаря — как всегда дрались за власть.

Волки подошли к углу здания. У входа стояли два полицейских фургона, выкрашенных в белый цвет. Возле них толпились пять невысоких фигур, закованных в армейскую броню с ног до головы. У каждого на плече виднелись нашивки отряда особого назначения. Все пятеро как по команде обернулись на детективов и застыли.

— Так, Эд, тихо, — Джон развел руки в стороны и приблизился к невысоким бойцам.

Те медленно взяли оружие наизготовку, принялись окружать Джона, не обращая никакого внимания на Эда. Ученик чуял их— запах соломы и парного молока. Как он им не подходил.

— Я — мировой маршал Управления, — Джон достал из внутреннего кармана пиджака удостоверение с жетоном внутри. — Меня зовут Иван, и я прибыл сюда расследовать убийства…

— Стой на месте, маршал, — приказал один из спецназовцев. Голос у него был низкий и будто картавый. — Кузьма, возьми-ка эту кожанку, — приказал он одному из своих, указав на удостоверение.

Боец, что стоял у командира за спиной, осторожно подошел к Джону, забрал документ и некоторое время его разглядывал. Из здания вышли еще трое спецназовцев, и так же насторожено обступили Джона, игнорируя при этом Эда. Видимо, молодой волк не представлял для них никакой опасности.

— Нафаня, это он, — отозвался Кузьма. — Кажись, тот самый Иван.

Нафаня опустил оружие, а за ним и остальные бойцы.

— Америкосы, которых прислать должны, понятно, — проворчал он. — Могли бы и раньше приехать. Топайте в канцелярию, вас там давно ждут.

Джон забрал жетон и махнул Эду в сторону входа.

— Приперлись, спецы хреновы, — бормотали бойцы, косясь на детективов. — Будто нам своих Ваньков не хватало. — Эд заметил, как Нафаня передает по рации об их прибытии.

Внутренне убранство отделения оставляло желать лучшего: лет двадцать назад оно казалось бы роскошным, но, видимо, с тех пор ничего не изменилось. Старые столы, старые диваны, стойка администратора. Все какое-то потертое, выцветшее. Кругом царила суета. На входе детективов чуть не затоптал небольшой отряд спецназа. Один из них, с нашивками сержанта, рявкнул что-то вроде «пшлина», и детективы сразу отступили. И при чем тут пошлина?

Перейти на страницу:

Похожие книги