Читаем Око за око полностью

В другой раз Луций нашел бы, что ответить всей этой толпе, дружно поддерживающей носильщика, у которого по щекам уже текли слезы. Но сейчас ему было не до этого. Суеверный ужас, что он ошибся, и его остановили сами эллинские боги, пронзил его с головы до пят. К тому же в сундуках лежало несколько кошелей с серебром и золотом для закупки оливкового масла и роскошная одежда для визита к царю. Но главное — там была легация!

Кто он теперь здесь, в этом ненавидящем его городе, без документов, без денег, без достойной римской одежды?!

Да, в Пергаме есть римляне, которые должны знать его. Но вся беда в том, что они знают Луция Пропорция, а не Гнея Лициния. А если здесь прозвучит его имя, то все для него будет кончено: и провинция Азия, и сенаторская туника, и будущее консульство… А потом, скорее всего, и жизнь…

Луций был в отчаянии.

 — Негодяй! — закричал он, с трудом удерживаясь, чтобы не ударить носильщика. —Ты нарочно подвел меня к этому алтарю, чтобы, пока я смотрел на возню богов и гигантов, твои дружки утащили мои сундуки! Ты не оплатишь мне тысячной доли всего того, что было в них, если даже тебя с детьми сто, двести, триста раз продать в рабство! И все–таки я проучу тебя! Где стража?!

 — Господин! Пощади…

 — Нет, я воздам тебе по заслугам! Готовь свою мерзкую шею к рабскому ошейнику! Ты станешь моим личным рабом, и я каждое утро, каждый полдень, каждый вечер буду напоминать тебе о сегодняшнем дне! Стража!!

Толпа пергамцев, услышав угрозы римлянина, подалась вперед, еще секунда — и Луций был бы раздавлен, растоптан, истерзан ею…

Спасение пришло неожиданно. Где–то рядом послышался властный голос:

 — А ну, разойдись!

Полтора десятка вооруженных рабов, стоящих перед появившимся, словно из–под земли, вельможей, бросились вперед, оттесняя пергамцев обнаженными мечами. Узнав в чем дело, вельможа дружелюбно сказал Луцию:

 — Не отчаивайся! Сундуки твои тяжелы, и воры вряд ли успели далеко унести их. Эй! — хлопнул он в ладоши, подзывая рабов. — Быстро в погоню! Каждый, кто принесет сундук, получит свободу!

Рабы стремглав бросились в разные стороны.

Не прошло и пяти минут, как шестеро из них появились с тремя сундуками, держа их за обе ручки.

Луций подскочил к ним, проверил печати: они были целы…

 — Ты спас меня! — поднял Луций сияющие глаза на вельможу. — Ты спас мою жизнь, нет… больше, чем жизнь! Клянусь Ромой, я найду, как мне отблагодарить тебя!

Плачущий на этот раз от счастья носильщик подполз на коленях к вельможе и исступленно принялся целовать край его расшитого золотом халата, умоляя в знак признательности за спасение семьи взять его жизнь.

Знатный пергамец, не обращая на него внимания, подозвал принесших сундуки рабов и сказал:

— Вы оказались хитрее, чем я ожидал: вшестером принести то, что легко могли донести трое! Но я прощаю вас! Радость римского гостя для меня дороже. Поэтому вы свободны. Только прежде отнесите эти сундуки ко мне домой! А ты, — наконец, заметил он мигом вскочившего на ноги носильщика, — сегодня вечером придешь ко мне. Жизнь твоя мне не нужна, оставь ее детям, но разговор к тебе еще будет. Как там тебя по имени?

 — Демарх, мой господин, да не обойдут тебя всеми милостями боги!

 — Демарх! — запоминая, повторил вельможа и повернулся к недоумевающему Луцию:

 — Меня зовут Эвдем. Ты, кажется, говорил, что хочешь отблагодарить меня? Так знай — лучшей для меня благодарностью будет, если ты почтишь мой дом своим присутствием и пробудешь в нем столько, сколько потребуют твои дела в нашем славном Пергаме!

 «Теперь–то я точно отравлю Аттала и подарю это царство Риму! — выдержав его приветливый взгляд, ликуя, понял Пропорций. Он с благодарностью во взгляде, но, чуть наклонив шею, как подобает послу великого Рима, поклонился своему нечаянному спасителю. И, радуясь тому, что на этот раз — кажется, ничто больше в душе не останавливало и не упрекало его, несмотря на то, что впереди было еще великое множество трудностей, с облегчением выдохнул: — Я — уже победил!»

Примечания

Провинция — досл. «Побежденная страна» — территория за пределами Италии, управляемая римским наместником.

Филоромей — дословно, «любящий римлян», титул, который носили некоторые раболепствующие перед Римом монархи.

Мина — денежная счетная единица в Древней Греции, состоявшая из 100 драхм; 60 мин составляли один талант. Покупательная способность этих денег была очень высока — на одну драхму семья из пяти человек могла прожить целый день.

Хитон — мужская и женская одежды др.греков, род рубашки, чаще без рукавов.

Центурион — начальник центурии, т.е. сотни; сотник в римском войске.

Тетрадрахма — крупная серебряная монета в 4 драхмы.

Обол Харона — медная монета, которую клали свободнорожденным афинянам в рот в качестве платы Харону — мифическому перевозчику душ в подземное царство.

Аид — в греческой мифологии бог подземного царства теней, а также название самого этого царства.

Древние греки вели отсчет времени по Олимпиадам. Третий год 161–й Олимпиады соответствовал 134–му году до н.э.

Антестерион — аттический месяц, примерно с 15 февраля по 14 марта.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже