Читаем Околдованная полностью

– Пребывание королевы в Шенонсо держится в тайне? – спросила Отем. Муж кивнул. – В таком случае тюремщики наверняка не ожидают потока гостей, верно? – продолжала Отем. – Так что если все дворянство соберется в Шенонсо в День святого Мартина[9] с корзинами дичи, сыров и яблок для королевы, вряд ли их откажутся впустить. Разумеется, королеве придется приветствовать соседей и благодарить за подарки. Несомненно, в замке поднимутся шум и суета, и среди всей этой суматохи мы незаметно выведем королеву. Вот и все.

Себастьян пораженно уставился на жену. Это и в самом деле просто. Очень просто и в то же время невероятно умно.

– Пожалуй, все может получиться, – медленно произнес он, словно говоря с собой. – Даже наверняка.

Себастьян с уважением взглянул на юную жену. Раньше он не задумывался о том, умна ли Отем, хотя знал, что за ответом в карман она не полезет и остроумия ей не занимать. Однако эта поистине военная хитрость была достойна прожженного политикана.

– Думаю, мне следует бояться тебя, дорогая, – вздохнул он.

– Только если не сможешь утолить мои ненасытные желания, – милостиво объявила Отем и, проворно взобравшись на него, стала возбуждать мужскую плоть. Добившись своего, она «оседлала» Себастьяна и подалась вперед, довольно жмурясь, когда он стал ласкать ее груди. – О, милый, – стонала она, – о, милый…

Она раскачивалась взад-вперед, поднимаясь и опадая, подобно приливной волне, полузакрыв от наслаждения глаза. Они обрели блаженство одновременно, и Отем бессильно обмякла на широкой груди мужа.

– Чудесно, – прошептала она ему на ухо, принимаясь лизать мочку. – Нельзя ли повторить?

Себастьян ответил слабым смешком.

– После того как глотну вина, ведьма ты этакая, – пообещал он, гладя ее разметавшиеся волосы.

– Я принесу, – вызвалась Отем и, спрыгнув с постели, налила в кубки своего любимого золотистого вина.

Дождавшись, пока Себастьян осушил кубок, она налила из своего несколько капель на его торс, снова оседлала его и принялась слизывать светлую жидкость. Он лениво наблюдал, как жадно она упивается живительным эликсиром. Язык прошелся по груди, обвел соски, спустился ниже, к животу, круговыми движениями осушая кожу. Себастьян закрыл глаза, отдаваясь чувственному наслаждению. Его плоть наливалась, по мере того как проворный язычок пробуждал ее к жизни. Не в силах выдержать пытки, Себастьян в мгновение ока перевернул ее на спину и одним рывком до конца погрузился в жаркие влажные глубины.

– О да, – прошептала Отем, едва он наполнил ее. – О да!

– Ты – мечта всякого мужчины, – процедил он сквозь стиснутые зубы. – Жена, наслаждающаяся ласками мужа и требующая большего.

Он начал двигаться, делая неспешные долгие выпады.

Отем с глубоким вздохом прижала к себе мужа, забыв обо всем в водовороте наслаждения. Она любила его и его страсть. Их губы встретились в жарком поцелуе, потом его рот коснулся ее шеи. Он лизнул солоноватую кожу, и Отем замурлыкала под ним. Они вместе устремились в вышину и с громким криком нашли нирвану.

– Прекрасна. Умна и ненасытна, – пробормотал он, откатываясь от нее, но не выпуская из объятий.

– Я такая, какой хочет видеть меня мой господин, – тихо ответила она, и оба погрузились в сон.

На следующий день маркиз поговорил с кардиналом.

– Моя жена сказала, что вы не тот, за кого себя выдаете, – признался он. – Она проницательна не по возрасту. Я посчитал нужным сказать ей правду. Не волнуйтесь, ваше преосвященство, она умеет хранить секреты.

– Понимаю, – кивнул Джулио Мазарини.

– Отем, – продолжал Себастьян, – предложила поразительно простой план освобождения королевы.

Он подробно объяснил замысел жены и не забыл прибавить, что уверен в успехе.

Кардинал молча выслушал и задумался.

– Приведите ко мне маркизу, – вымолвил он наконец. – Я поговорю с ней.

Маркиз послал лакея за госпожой. Отем вошла и вежливо поклонилась, не отрывая глаз от могущественного гостя.

– Садитесь, мадам, – попросил он, показывая на стоявшее напротив кресло. – Кого вы попросите участвовать в этом маскараде?

– Моих родственников де Севилей из Аршамбо и других соседей, которым можно довериться, ваше преосвященство. Мы все верны королю Людовику и не слишком любим принцев и Гонди.

– Никто не должен знать, что я в Шермоне или хотя бы во Франции, – предупредил он. – Скажите, мадам, откуда вы узнали, что королева в Шенонсо?

– Слуги! – воскликнула Отем, широко распахнув глаза. – Разве слуги не знают всего на свете? Нужно очень-очень постараться, чтобы сохранить тайну, иначе скоро вся округа загудит новостями! – Она весело пожала плечами.

Кардинал улыбнулся и кивнул:

– Превосходно, мадам. Вы должны казаться очаровательной, но не слишком умной провинциалкой. Надеюсь, когда все уляжется и власть окончательно перейдет в руки короля, вы с мужем приедете ко двору. Мне понадобятся столь острые глаза и чуткие уши, как у вас, мадам.

– Спасибо, ваше преосвященство, – кивнула Отем, – но я предпочту остаться в глуши и рожать детей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Скай О`Малли

Похожие книги