Читаем Околдованная полностью

— Ваше величество, простите мою дерзость, но вас ищет матушка, — объявил маркиз д'Орвиль, низко кланяясь. — А я тем временем провожу свою нареченную к ее родственникам.

Король наморщил лоб.

— А вы, месье…

— Жан Себастьян д'Олерон, маркиз д'Орвиль, к вашим услугам, сир.

— Вы собираетесь жениться на леди Отем?

— Да, ваше величество.

— Когда же свадьба?

— Я еще не решила, — вмешалась Отем. — Мне хотелось, чтобы сюда приехали мои братья и сестры из Англии.

— Разумеется, — кивнул король. — А ваша мать одобряет этот брак?

— Конечно, ваше величество. Я не стал бы ухаживать за леди Отем без разрешения ее матери. Порядочные люди так не поступают, — с, достоинством ответил Себастьян.

— Нам неугодно, чтобы мадемуазель Лесли выходила замуж так рано, — изрек юный король — Мы предпочли бы побыть в ее обществе, пока мы здесь, в Шенонсо, да и потом, когда двор переедет в Париж. Тем более что в столице царит смертельная скука.

— Я не собираюсь ехать в Париж, — пролепетала Отем.

— Уверен, что его величество не приглашал тебя сопровождать его, дорогая, — заверил маркиз. — Королева сначала должна договориться с твоей матушкой. Разве не так, ваше величество?

— Моя мать желает мне счастья и старается поступать так, чтобы не огорчать меня, — возразил король.

— Разумеется, — кивнул Себастьян. — Вы — монарх. Но думаю, ваша матушка сделает все возможное, чтобы уберечь вас до коронации, а без доброго кардинала, изгнанного врагами вашего величества, это весьма затруднительно. Всякие волнения ей вредны, не так ли?

— Но когда вы женитесь на мадемуазель Лесли и я потребую ее присутствия, привезете ли вы жену ко двору, месье? — спросил король.

— Только прикажите, ваше величество.

— В таком случае мы не возражаем против вашей женитьбы, — торжественно объявил король, целуя руку Отем. — А теперь я должен идти к матушке. Прощайте, моя прелестная Отем.

Он поспешно отошел, явно опасаясь недовольства матери. Отем с облегчением вздохнула. Себастьян ухмыльнулся.

— Сравнив поцелуи четырех кавалеров, вы наконец поняли, что мы предназначены друг другу?

— Да как вы посмели лгать королю, что я ваша невеста? — взорвалась Отем. — Я не обещала выйти за вас!

Она раскраснелась от возмущения и была так хороша, что у Себастьяна сладко сжалось сердце.

— Но разве не поэтому вы расстались с де Бельфором и Монруа, дорогая?

— А может, я и вас выгнать хотела! — пригрозила Отем.

— Придется поцеловать вас, чтобы привести в чувство, — лукаво обронил он, схватив ее в объятия.

Отем притворно сопротивлялась, колотя его в грудь, обтянутую темно-зеленым бархатным камзолом.

— Вы невероятно самоуверенны!

— А вы, дорогая, неотразимы, — прошептал маркиз, прежде чем накрыть ее губы своими. Отем сдалась и обвила его шею руками. Его губы оказались теплыми и нежными, и она наслаждалась поцелуем. Но когда его ладонь накрыла ее грудь, она поспешно отстранилась.

— Я видел, как он касался тебя точно так же, дорогая.

Тебе понравилось?

— Да, — выдохнула Отем.

Ее откровенность возбуждала его. Себастьян чувствовал, как восстает и твердеет его плоть.

— Господи, — простонал он, — ты не знаешь, что делаешь со мной!

— Знаю, — шепнула Отем, лаская тяжелый ком в его панталонах. — Пусть я девственна, но не невежда, месье.

Себастьян поймал маленькую руку и страстно поцеловал.

— Если я немедленно не отведу вас к вашей матушке, дорогая, вы потеряете невинность на крытом мосту-галерее через реку Шер. Я всего лишь мужчина, но не хочу поспешного соития. Когда я потребую в дар вашу девственность, хочу, чтобы ваше сердце и тело дрожали от наслаждения, которое я подарю вам. Пойдем!

Он повлек ее за собой.

— Я не сказала, что стану вашей женой! — заупрямилась Отем, быстро перебирая ногами, чтобы не отстать от него.

— Наоборот, вы сказали королю, что станете, — возразил он.

— Меня никто не посмеет принудить! — рассердилась она.

Маркиз остановился и повернулся к ней.

— Какой подвиг я должен совершить, чтобы завоевать вас, Отем Роуз Лесли? Только скажите, и я пойду на все.

Помоги мне Господь и его пресвятая мать, я люблю вас!

— Хочу, чтобы за мной ухаживали как полагается, — пропела она.

— Во имя всего святого, а что делаю я? — недоуменно пробормотал Себастьян.

— Играете в детские игры с де Бельфором и Монруа! Все время пытаетесь доказать, кто из вас лучше и достойнее. Как бы то ни было, я решила, что вы самый достойный из претендентов и можете ухаживать за мной. Когда я пойму, что именно вы станете хорошим мужем, мы назначим день свадьбы, — мило улыбнулась Отем.

— Мне следовало взять тебя и наградить ребенком! — в сердцах выпалил он. Плутовка сводила его с ума!

— Ни к чему хорошему это не привело бы, — возразила Отем. — Моя бабушка мучилась родовыми схватками, но отказывалась выйти за деда, пока тот не вернет ее собственность, которую по ошибке включили в брачный контракт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Скай О`Малли

Похожие книги