– Тогда продолжаю. Если вы, Баалару, окажетесь достаточно близко от Алиша, то с помощью вот этого, – что-то блеснуло в его руке, – ощутите его присутствие. Возьмите, рассмотрите внимательнее. Да-да, по виду обычная серебряная монета, половина огрима. Но с монетой я проделал ряд… скажем так, манипуляций, и теперь она настроена на ваши с Алишем общие эфирные колебания. Удобнее всего повесить монету на грудь, тут есть дырочка. Так вот, когда вы окажетесь поблизости от своего молочного брата, то сразу почувствуете.
– А как именно почувствую? – уже чуть поспокойнее спросил графёныш.
– Хотел бы я, – усмехнулся господин, – чтобы это сообщил вам внутренний голос. Увы, такое мне не под силу. Вы почувствуете боль, Баалару. Монета станет греться, и чем ближе вы окажетесь к брату, тем сильнее будет нагрев и, соответственно, боль. Вы готовы к этому?
– Конечно! – вскричал графёныш. – Конечно, готов! Я не боюсь никакой боли!
– Мне бы вашу уверенность, – тихо ответил господин. – Впрочем, пока вы не подойдёте к брату совсем близко, на расстояние двух-трёх локтей, боль будет хоть и сильной, но не чрезмерной. Да вам и не надо будет подходить близко! Мне нужно, чтобы вы основательно прогулялись по восточной части столицы и с помощью монеты определили дом, в котором находится Алиш. И всё! Большего пока от вас не требуется. Как определите, что за дом – сейчас же возвращаетесь назад. Объяснить, почему?
Высокородный господин Баалару Хидарай-тмаа молчал. И господин счёл его молчание знаком согласия.
– Всё очень просто. Вполне возможно, что брата вашего удерживают в том доме силой. А вы, Баалару, уже достаточно взрослый юноша, чтобы понимать: ни своим кинжальчиком, ни саблей ничего сами не сделаете. Мало ли кто это может быть. Хорошо если просто ночные… но не исключены куда более неприятные варианты.
– Так я стражу позову! – ляпнул графёныш. – Или из дому нашего людей приведу.
– Очень толково, – хмыкнул господин. – Будь я вашим учителем, поставил бы самый низший балл. Подумайте, что вы скажете страже? Что в этом доме какие-то разбойники держат вашего брата? А откуда вы это знаете – спросят стражники. Если вообще спросят, а не сразу накостыляют по шее.
– Кому накостыляют? Мне? – вскипела в графёныше благородная кровь.
– Вам, Баалару, вам, – кивнул господин. – Потому что пойдёте вы туда не в парадном вашем одеянии, а оденетесь как простолюдин. Ох, чувствую, это тоже придётся разъяснять. Первое: юному графу в восточной части, мягко скажем, небезопасно. Это нехорошие места – там могут просто раздеть, а могут и кишки выпустить. Даже днём. Второе: вы не сможете взять с собой охрану из вашей челяди, потому что как объясните дома, куда и зачем идёте? Третье: если кто-то узнает там вас, блистательного графского сына Баалару Хидарай-тмаа – то по городу сразу пойдут слухи. Зачем это отпрыску благороднейшей семьи шляться в сомнительных кварталах? Но дело не столько даже в вашей репутации, сколько в том, что преступники насторожатся и могут перепрятать Алиша. Это понятно?
– Да… – помолчав, протянул графёныш.
– Вот поэтому – никакой самодеятельности. Вы гуляете на местности, как почувствуете жжение – начинаете ходить туда-сюда, стараясь найти направление, на котором жжение усиливается. Когда поймёте, что это за строение – обойдите его по кругу и через каждые несколько шагов высыпайте на землю щепотку порошка, который я вам дам. После этого возвращаетесь сюда, переодеваетесь в своё графское платье и отправляетесь домой. Кстати, дома не станут беспокоиться из-за вашего отсутствия?
– Не станут! – юный Хидарай-тмаа скривил губы. – Я Училище прогуляю, и о том от господина смотрителя принесут записку лишь к вечеру.
– Могут быть неприятности? – господин слегка изобразил голосом заинтересованность.
– Не могут, а будут, – подтвердил графёныш. – Высекут меня. Но, право, это такие пустяки по сравнению…
Пустяки, значит? Небось, поимел бы он дело с дядюшкой Химараем, взял бы свои слова назад. А вообще занятно. Не думал я, что у высокородных так же заведено, как и у простых людей.
– Воля ваша, – согласился господин. – В любом случае, после того, как вы совершите требуемое, мне будет гораздо проще сделать всё остальное. Узнав, где, я вскорости пойму – и кто, и зачем, и как поступить.
– Так я, значит, завтра с утра и отправлюсь! – весело сообщил Баалару.
– Да. Приходите сюда в девятом часу. Получите монету, переоденетесь в простонародное платье… И вот ещё что…
Господин дёрнул шнурок, и по дому заливисто раскатился звон колокольчика.
Я сунул затычку в дырку, выскочил из-за ковра и стрелой метнулся в кабинет. Поклонился у порога, встал ровно. Мол, вызывали, господин мой?
– Вот, блистательный Баалару Хидарай-тмаа, это мой слуга, звать его Гилар. Будет завтра вас сопровождать в вашей лечебной прогулке. Парень он ушлый, город знает как свои пять пальцев, если что – поможет, подскажет.
Ого! Такого поворота я и не ждал. Едва удержался, чтобы рот не распахнуть.
– Ступай пока, Гилар, – велел господин. – Потом всё объясню.
Поклонился я молча и помчался в спальню – ковёр меня уж заждался!