Читаем Около тайны. Драма с четырьмя перерывами полностью

ТОЛЯ. А ты говоришь, что ты была тогда у террасы, ну и что? Я был, знаешь, там, у задней большой террасы. А в доме был шум?

ТАТА. Да, я думала, что это в зале упал шкап и его подымали. Знаешь, большой шкап, в который мы с тобой прятались зимой от мисс Эми? Помнишь, она не могла нас долго найти, и мы очень смеялись. ( Молчание.)

ТОЛЯ. Я не понимаю, отчего мог упасть шкап?

ТАТА. Я не знаю. Мама говорила, что в нем живут мыши.

ТОЛЯ. Я тоже раз слышал, как они шумели. Тата, ты не боишься мышей?

ТАТА. Зачем мне бояться мышей. Я уж не такая глупенькая. ( Молчание.)

ТОЛЯ. Ну, а потом что было?

ТАТА. Когда потом?

ТОЛЯ. Ну был шум, упал шкап, а потом что?

ТАТА. Потом? – потом я испугалась, я не помню, – был шум, был крик, все убежали. Я думала, что это кричала мама. В зале все говорили и шумели. А я осталась одна. Мне было страшно. Я хотела плакать и пойти посмотреть, что в доме. Но дверь на террасе такая тяжелая… Я не знала, где ты? – Я думала, что ты утонул и что это тебя принесли в дом, и потому все убежали, а меня забыли… Я заплакала и побежала в аллею. – Я обрадовалась, когда увидела тебя. Потом мисс Эми отвела нас сюда. ( Молчание).

ТОЛЯ. Какие все девочки смешные!

ТАТА. Отчего смешные?

ТОЛЯ. Всегда плачут и всего боятся.

ТАТА. Ты никогда не оставался один на террасе.

ТОЛЯ. Я был один на плоту и бросал в воду камни. А ты боишься лодки.

ТАТА. А на террасе есть ду́хи.

ТОЛЯ. Глупости, это дунькины сказки.

ТАТА. Нет, не глупости. Мисс Эми говорит, что и смерть – глупости, и не велит людям нам рассказывать про смерть. Она не хочет, чтобы мы знали то, что знают большие.

ТОЛЯ. А ты откуда это знаешь?

ТАТА. Я слышала, я знаю.

НЯНЯ ворочается и переставляет спицы. Дети смолкают.

НЯНЯ. Вот были где-то картишки у меня, да запамятовала, беспамятная. Не оставила ли под периной? Нет, вот они (вытаскивает из кармана старую колоду карт). Поди-ка сюда, соколик. Возьми, позайми Таташу-то. Других игрушек нет.

Дети в нерешительности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия