Читаем Окольцевать ведьму (СИ) полностью

Ни убедить Лиамарта, ни договориться с ним у меня не получилось. Но, может, его советник нашел лазейку… Хотя, как можно обмануть Магию? Я ведь клятву дала королю…

Запутавшись в своих мыслях окончательно, я откинулась на спинку сиденья и прикрыла глаза.

Скоро все станет известно. А если Тефри не сможет предложить мне нечто такое, на что я безропотно соглашусь, остается шанс с письмом.

Карета остановилась возле черного двухэтажного особняка с покатой крышей и двумя небольшими башенками, уходящими ввысь.

Кучер помог выбраться из кареты, а у поместья меня ждал сам королевский маг.

– Прекрасно выглядишь, Мелис, – широко улыбнулся мужчина, предлагая мне локоть. – Прошу прощения за недоразумение на балу. Не мог тебя встретить, так как срочно вызвали по делам.

Я мысленно усмехнулась. Не в темницу ли его вызывали? Но спрашивать не стала.

– О чем ты хотел со мной поговорить? – я начала издалека. Почему-то казалось, что задай я сейчас вопрос в лоб о том, как избежать и костра, и замужества, то колдун не пойдет мне навстречу.

– Давай обсудим все наедине, – чародей оглянулся, будто ожидал встретить за деревом еще парочку шпионов.

Пожав плечами, я проследовала за колдуном в его поместье, в котором была от силы три раза на званых приемах. Тефри вел меня на второй этаж в одну из башен, где располагались его комнаты.

Мужчина галантно распахнул двери в свой кабинет и пропустил меня внутрь, распалил камин, тепло которого моментально распространилось по вечно холодному помещению. А потом опустился в одно из глубоких кресел, между которыми стоял маленький круглый столик на трех ножках.

– Присаживайся, – улыбнулся мне советник короля.

Приняв предложение Тефри, я расположилась напротив и закинула ногу на ногу, пытаясь придать себе расслабленный вид.

Дверь распахнулась, на пороге появилась невысокая женщина с убранными наверх светлыми волосами, она скользнула по мне взглядом, от которого сделалось не по себе.

– Господин, как вы и просили.

На столик служанка установила небольшой овальный поднос с двумя высокими чашками. От ароматного напитка поднимался пар, я улавливала нотки некоторых трав и поймала себя на мысли, что надо попросить рецепт этого отвара.

– Благодарю, – мужчина кивком головы указал служанке на дверь.

Когда мы остались наедине, я подцепила пальцами хрупкую ручку, поднесла чашку ко рту и сделала глоток:

– Так что за дело у тебя ко мне, Тефри?

– Что вот так сразу? – наигранно удивился советник короля, проводя рукой по гладковыбритому подбородку. – Даже не обсудим погоду?

Я промолчала, сделала еще один глоток и зажмурилась от удовольствия. Напиток был до безумия сладким, но не вызывал отвращения.

– Насколько я понимаю, то ты не сильно-то и горишь идти за меня замуж, – проговорил мужчина, глядя куда-то в сторону. – И костер тебя не прельщает. И изменщицей ты себя не признаешь. Сложно с тобой, Мелис.

Я замерла, наслаждаясь профилем этого мужчины. Было в нем сейчас что-то такое необычное, манящее.

Хотелось обвести пальцами контур его лица, заглянуть в эти бездонные черные глаза и попробовать на вкус губы.

Вздрогнув, я отогнала от себя эти странные мысли и вслушалась в слова, которые говорил Тефри. Но не улавливала смысл.

Да что такое?!

Чародей повернулся ко мне и широко улыбнулся:

– Раз ты не можешь сделать правильный выбор сама, то я возьму эту ношу на себя.

– Что ты такое… – «говоришь».

– Давно я тебя хочу, ведьмочка, – без тени усмешки проговорил он. – С того самого дня, как ты появилась в королевстве. А ты только и делала, что удовлетворяла короля. Конечно, куда тебе до простого советника.

Я хотела было поспорить, сказать, что с Лиамартом у нас ничего нет и не было, но язык не поворачивался. Руки подрагивали. Голова кружилась. А голос чародея действовал на меня, как ласка на кошку.

Отравление! Он меня чем-то отравил! Сука!

Тефри уже стоял рядом, протягивал руку. И так смотрел на меня, что не поддаться было сложно.

Мне хотелось его.

– Да, Мелис. Ты беззащитна перед собственной магией, какая ирония.

Его руки скользили по моей спине, прижимали к себе, а я наслаждалась сладким запахом, исходящим от этого мужчины. Запахом коосии.

Шнурки выскользнули из петель, ткань платья соскользнула с плеч и упала к ногам.

– Мелис, – его дыхание щекотало шею, поцелуи обжигали кожу на ключицах.

Бюстгальтер полетел на пол.

– Я люблю тебя, – шептала я, не узнавая свой голос.

Пыталась бороться.

– Теперь ты станешь только моей. Никакой Лиамарт не посмеет смотреть на мою самую любящую жену, – его руки легли мне на ягодицы, сжали. – Ведь ты уже сделала выбор?

– Конечно, – отвечала я. – Я с радостью стану твоей женой, Тефри. Открою тебе свое сознание. Я была такой дурой. Прости меня.

– Ты еще сможешь вымолить у меня прощение, Мелисса, – улыбнулся он, а мужская рука скользнула под линию шелкового нижнего белья.

Рассудок затуманился окончательно. Я боролась из последних сил. Старалась сохранить себя. Бороться с магией.

Сознание возвращалось рывками, выхватывало из окружения мужское лицо, губы, глаза, руки.

А желание стать полностью его нарастало с каждым мгновением.

Перейти на страницу:

Похожие книги