Читаем Оковы крови (СИ) полностью

Пока они разговаривали Рей и не заметила, как ночь достигла своей конечной точки. Девушка сразу же почувствовала сильную усталость, поэтому с улыбкой сказала:

— Скоро взойдёт солнце, а для вампиров оно враг. Вернешься со мной в замок?

— Нет, я еще немного задержусь.

Таким образом, Рей пришлось возвращаться одной. Поэтому, несмотря на предупреждение Фредерика, она решила ненадолго остановиться около той самой двери, где недавно слышала странный звук. Она прислушалась, однако сейчас все было тихо. Немного разочарованная она двинулась дальше, но тут из глубины темного коридора она услышала голос Глена:

— Право крови, «неподходящая»!

<p>Глава 8. Обвинение</p>

Все внутренности Рей заледенели от ужаса. Это был тот самый вампир, который в первую же их встречу сразу же проявил к ней враждебность. «О нет, — с горечью тут же пронеслось у нее в голове, — все равно рано или поздно это должно было произойти. Жаль, что я так и не успела сбежать до этого момента. Я надеялась, что у меня будет больше времени, до того как это случится…»

И через мгновение как она это подумала, сразу же ощутила холодное дыхание Глена на своей коже, или же ей это просто показалось. Однако же она точно ощутила исходящий от него холод и тут же поспешила отстраниться. Но, в то же время, расстояние между ними оказалось неимоверно мало, так что ее слабая попытка, в итоге, оказалась тщетной: ее рука тут же оказалась в его мертвой хватке.

— Отпусти! — крикнула она ему первое, что пришло ей на ум.

В ответ он лишь зло оскалился, тем самым, открыто демонстрируя свои клыки. Затем он произнес все тем же властным тоном:

— Я потребовал с тебя свое «право крови». Неподчинение моим требованиям, влечет за собой наказание.

— Вы сами все говорите, что я «неподходящая». Стало быть и кровь моя не пригодна. Поэтому просто дайте мне уйти, — взмолилась девушка, одновременно стараясь выдернуть свою руку, но та будто бы оказалась залепленной в гипс.

— Да, ты права, ты бесполезна, я бы просто убил тебя. Однако все решения здесь принимает Винсент, поэтому мне остается лишь довольствоваться твоей испорченной кровью.

С этими словами он, крепко держа ее за плечи, медленно, наслаждаясь своей властью над человеческим существом, стал приближаться к ее шее. В этот момент Рей снова ощутила, пронизывающий кожу, холод.

— Нееет! — завопила она во все горло так, что звук ее голоса разнесся по всему пустому длинному коридору, отражаясь об стены и возвращаясь легким эхом.

— Значит ты выбираешь наказание вместо подчинения? — голос его стал еще более жестким.

Он сжал ее плечи еще сильнее да так, что его когти с силой вонзились в ее нежную кожу. Не выдержав боли, девушка снова закричала:

— Отпусти, отпусти меня!

Но тут, к счастью, позади себя Рей услышала уже знакомый голос Фредерика:

— Глен, я прошу, отпусти ее.

— Я всего лишь потребовал свое «право крови». Неужто ты решил пойти против правил?

— «Право крови»? — Фредерик задумался. Он окинул быстрым взглядом Рей. Та дрожала как осиновый лист, пытаясь из последних сил не потерять сознание, в руках самого жестокого вампира этого замка. — Ты не видишь, что напугал ее? Теперь ее кровь не будет такой же, как была до этого.

— А мне плевать, — отозвался тот, — сегодня я иду на смену и я жутко голоден.

— Почему бы тебе тогда не выбрать другую девушку с более приятными вкусовыми качествами?

— Я уже выбрал эту. Тебе меня не переубедить.

Фредерик подошел ближе и, положив руку на плечо Глена, сказал:

— Брат, только в этот раз, пожалуйста, отпусти Рей.

— Никак не пойму, почему ты за нее так заступаешься? Ну хорошо, только ради наших братских чувств сегодня я отпущу ее. Но в следующий раз я обязательно попробую вкус ее крови, — с презрением ответил тот и со злостью отшвырнул от себя Рей. К счастью, рядом вовремя оказался Фредерик, а то бы она точно больно ударилась бы об каменный пол.

Рей, некоторое время, все еще продолжала дрожать в руках Фредерика. В этот момент, какая-то еще более невезучая девушка решила пройтись по этому же коридору. Глен тут же схватил ее и, не говоря больше чем «право крови», начал жадно пить ее. Девушка вскрикнула и через какое-то мгновение упала на пол. Когда Глен удалился, Рей тут же, с ужасом на лице, подбежала к упавшей. К облегчению Рей, та оказалась еще жива.

— Как я и думал, просто потеряла сознание, — будто бы отвечая на ее немой вопрос, подал голос Фредерик.

Со времени появления в этом месте, Рей только этот момент смогла ощутить полное отчаяние и всю безысходность и нелепость сложившейся ситуации. На ее глаза невольно начали наворачиваться слезы и она сквозь ком в горле проговорила:

— Почему?.. Почему вы такие…

Заливаясь слезами, девушка неожиданно оказалась в успокаивающих объятиях Фредерика:

— Ну же, не плачь. Я же предупреждал тебя, чтобы ты была более осторожной. Только боюсь, теперь Глен не отстанет от тебя, пока не добьётся своего. Жаль, что я младше и не могу приказывать ему. А что если?..

С этими словами Фредерик весело взглянул на Рей и продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги