Читаем Оковы осени (СИ) полностью

Я тяжело вздохнула. — Поищу информацию днем. И скажу Брайану. Мы придем, — я попрощалась и повесила трубку.

Я хотела принять душ, но услышала звуки в спальне и выглянула проверить. Там на кровати сидел Брайан. Глаза его блестели, и он тихо засмеялся.

— Лучше верни свою очаровательную попку в постель. Я думаю, стоит повторить на бис прошлую ночь. Что скажешь?

По телу пробежали мурашки, я улыбнулась ему. — Да, сэр, как скажете. И да, давай повторим, — новости о Тони и собрании могут подождать. Я залезла к нему под одеяло, и нам было также хорошо вместе утром, как и ночью.

* * *

Когда мы привели себя в порядок и оделись, я уже точно знала, чего хотела. Но сначала я позвонила Софии узнать новости от следователя. Было только семь утра, но она уже была на месте.

— Мне жаль, Кэррис, но мы быстро управились. Посреди ночи запросили снимки зубов у стоматолога, учитывая обстоятельства. Мы подтвердили, что останки принадлежат твоей матери. Но сложно сказать, что убило ее…

— Я занесу сегодня куртку. Я думаю, ее застрелили или вроде того. Куртка вся в крови, — я нахмурилась. — Что будет дальше? — я привыкла разбираться с духами людей, но не их останками.

— Мы заберем куртку, но останки можем передать тебе. Может, мы не выясним, как она умерла, но она уж точно не сама себя закопала под тем деревом. А значит, кто-то, как минимум, хотел скрыть ее смерть, случайную или нет. Кстати говоря, мы исследуем лес, если… погоди… Фрэнк только что пришел.

Она поставила вызов на удержание.

— Мы нашли еще одно тело. Это мужчина. Похоронен через два дерева от нее. Я думаю… нет, утверждать пока рано. Но скажу вот что: я найду снимки зубов твоего отца и исследую на предмет совпадения. И, Кэррис, мы убеждены, что мужчину убили. Его ударили по затылку с такой силой, что раскололся череп.

Я слепо уставилась на стол. София не могла утвердить личность, но я точно знала, кто это был. Они только что признали меня сиротой.

— Давай я поговорю с Айви. Первым же делом спрошу.

— Хорошо. Попроси ее приехать в участок, пожалуйста. Нам очень поможет информация о том, куда он направлялся и кем работал, когда исчез. Мне жаль, КЭРРИС. Ужасно, что ты вернулась домой, чтобы похоронить бабушку с дедушкой, а теперь еще и мать.

Я выдохнула.

— Да, но что-то подсказывает, что станет еще хуже. Ладно, София. Спасибо за информацию. Позже поговорим, — я повесила трубку и повернулась к Брайану, который был занят приготовлением блинчиков.

— Они нашли еще одно тело. Мужчину. Жертву убийства. Это точно Эйвери. Я уверена, что это мой отец.

Он кивнул, а я прислонилась к его плечу, пока он подливал масло.

— Что будешь делать?

— Поговорю с Айви сразу после завтрака. Его личность еще не подтвердили, но я точно знаю. Они хотят допросить ее о том, где он был в день исчезновения. Чем он занимался и все такое. О, еще Элия звонила, пока ты спал. Дама забрала кого-то еще. Мы должны начать обряды там, где машина съехала с моста. Значит днем мне нужно прочитать про ритуалы в дневнике бабушки, — я посмотрела на него. — Ты должен пойти со мной… если ты правда собираешься стать моим стражем. О, кстати. Завтра у нас собрание Сообщества Полумесяца.

— Справимся.

— И еще кое-что… — я запнулась. Обычно мужчины отклонялись от слов, которые я собиралась произнести, но учитывая обстоятельства, я хотела ясности. — Мы… Я… поговорим о нас.

— Я сказал тебе вчера, что как только мы соединимся, ты моя. Я твой страж и защитник. Твоя пара. Я думал, все и так ясно, — он прищурил глаза, и я немного оттаяла. Он выглядел немного растрепанным, и мне захотелось прикусить его губу. Я провела рукой по его спине.

— Ты такой сладкий, — я облизала губы и убрала руку.

— Ты тоже ничего. Сколько тебе положить блинчиков?

— Три. Я не привыкла, что мужчины не бегут, узнав о моей силе и судьбе.

— Не забывай, что и у меня есть предназначение. И оно связано с твоим.

— Ты прав, — я задумалась. — Почему ты не рассказал о том, что ты мой страж еще той ночью, когда чуть не попал под мою машину? Ты уже тогда знал?

— Я уже рассказывал тебе про сон, так что, да, — он налил еще масла на сковороду. — Не признался, потому что хотел, чтобы ты выяснила это сама. Сказав «привет, я твой страж-перевертыш и потенциальный партнер», я бы только напугал тебя, — засмеялся он, переворачивая блинчик.

Я фыркнула.

— Да, похоже на правду. Я, скорее всего, сбежала бы.

— Я бы тоже на твоем месте. Я также понимал, что часто перевертыши избраны стать партнером своего медиума, но это не всегда ответное чувство. Никто не гарантировал нам взаимность. Однажды я уже женился по расчету и больше не хочу.

— Верно подмечено. Я бы не хотела принуждать тебя быть со мной против воли. Если бы ты хотел быть только стражем, я бы смирилась, — глубоко внутри я понимала, что это не так просто. Уж точно не после всего, что было.

Он задумался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы