- Это переданный канал, чью транляцию мы записали в ночь провала аукциона.
- Очень хорошо, детектив, - хвалит меня Ларкин. Покровительственный придурок. Я предлагаю им обоим поторопиться с тем, что они делают.
- Я работал над фильтрацией голоса, - объясняет Джефферсон. - Я провел замкнутый цикл через адаптивный фильтр, а затем создал свою собственную выборку для дальнейшего разделения переменных, сузив функцию затрат…
- Иисусе. - Мой мозг сейчас расплавится. - Разве ты не водитель? Ты можешь покороче?
Джефферсон не выглядит оскорбленным. На самом деле он выглядит немного самодовольным, изрыгая весь этот специфический жаргон в адрес полицейского старой школы.
- Это репродукция после последнего фильтра, - он нажимает на клавишу.
Искаженный голос Альфы превращается в замедленную версию, звучащую, как запись, прокрученную в обратном направлении, а затем темп ускоряется.
- Я добавил этот эффект ради потомков, - добавляет он, но я поднимаю руку, чтобы он замолчал, и сосредотачиваюсь на голосе.
Дрожь пробегает по моей спине, когда звенящий голос оседает липким потом на моей коже.
Я знаю этот голос… и я знаю его чертовски хорошо.
Глава 15
Кости ломит от предвкушения, а кожу покалывает.
Полицейское управление округа Арлингтон освещено туманным ночным светом бессонницы. Оно никогда не спит. Это у нас общее.
Морг приветствует меня взмахом моего удостоверения личности. Звуковой сигнал открывает мне доступ, щелчок отпираемой входной двери - приятный звук, и последний кусочек головоломки встает на место. Я жду обратного отсчета.
Три.
Два.
Один.
Камеры слежения отключены.
Когда я вхожу в главный коридор, меня встречает порыв воздуха, пропитанного антисептиком и уксусом. Мои шаги эхом отдаются от голых белых стен.
Чистота стоит рядом с благочестием. И что касается меня, то внутри этих стен я - Бог.
У детектива Карсона вялое и лишенное сна выражение лица. Откинувшись на спинку стула, он узнает меня и, особо не торпясь, встает по стойке «смирно».
- Доброе утро, - здоровается он. - Или нет. В зависимости от того, являетесь ли вы жаворонком.
Я заставляю себя улыбнуться, отвращение сжимает спазмом мое горло. Если бы Эйвери принадлежала мне, я бы никогда не назначил такого идиота, как Алек Карсон, ответственным за ее охрану. Однако стоит заметить, что это работает в мою пользу. И я полагаю, что скоро она, наконец, будет принадлежать мне.
Я маню его пальцем, подзывая детектива наклониться поближе. В уголках его глаз прорезаются морщинки замешательства. Приблизив губы к его уху, я шепчу:
- У вас расстегнута ширинка, детектив.
Когда он опускает взгляд, чтобы осмотреть перед своих штанов, я запускаю пальцы в его волосы и бью его головой о стену. Я чувствую приятный хруст.
- Не волнуйся, - говорю я, вынимая шприц из рукава, - никто не будет винить тебя, - я вонзаю иглу в его яремную вену. Опуская поршень до упора. - Сильно.
Его панический взгляд прикован к моим глазам, а рот разинут, но голос не может оформиться в слова. Я толкаю его в нишу, где он исчезает в тени. Мне стало известно, что двойная доза «Трифекты» погружает моих девочек в дремоту, пока острая потребность не разбудит их своей жаждой.
Это настоящая пытка.
Интересно, что даст тройная доза? Жаль, что у меня нет времени это выяснить.
Я убираю шприц в карман и широко распахиваю двери.
Ошеломленная Эйвери Джонсон останавливается, когда видит мое лицо.
Предвкушение убийственно.
- Специальный агент Белл, - произносит она, удивление меняет ее голос на октаву. - Вам что-то нужно?
Ты.
- Вы завершили первичный осмотр жертв перестрелки?
- Я этим сейчас занимаюсь. Это срочно?
- Нет, - говорю я, медленно приближаясь. - Но вы нужны на месте происшествия. Детектив Куинн настаивает на том, что вы - единственный квалифицированный специалист для осмотра покойного Райланда Мэддокса.
Застигнутая врасплох, она засовывает руки в карманы халата.
- Я думала, доктор Полсон…
- По-видимому… - я скрещиваю руки на груди с притворным раздражением, - главный детектив мало верит в квалификацию медицинского эксперта ФБР.
Она опускает голову, пытаясь скрыть ухмылку.
- Похоже, адвокат был убит задолго до того, как его бросили в переулке, - продолжаю я. - Честно говоря, я была бы не прочь услышать еще одно экспертное заключение. Его язык был... удален.
Это привлекает ее безраздельное внимание. Но улыбка на ее лице исчезает.
- Конечно, - она оглядывается, а затем направляется к своей сумке, ее шаги немного замедляются, прежде чем она с силой хватает ее. - Я должна предупредить агента Бондс, что ухожу.
Агент Бондс.
- В этом нет необходимости. Я уже уведомила ее, - я поднимаю свой телефон. - Она встретит нас там.
Удовлетворенная мои ответом Эйвери ставит сумку на пол.
– Мне нужно взять набор для осмотра места преступления.
Я изучаю ее сумку, пока она скрывается в стенах своего кабинета.
Через минуту я провожаю ее через вращающиеся двери, где она замечает, что ее охранник отсутствует на своем посту.
- Детектив Карсон…?