Читаем Оковы прошлого полностью

Он машинально заглянул в кабинет к своим агентам, чтобы посмотреть на их рабочий график. Один как раз собирался съездить на какую-то мельницу, второй подыскивал перспективных клиентов.

Напевая, Давид вернулся к себе в кабинет. День выдался насыщенным, настроение было хорошее. В обед он навестил в больнице Жозефину и очень обрадовался, отметив, как быстро к ней возвращаются силы — по крайней мере, если судить по ее внешнему виду. А ведь ей как-никак восемьдесят четыре, и за своим здоровьем она следит из рук вон плохо, путая таблетки, а то и вовсе забывая их принять. Слава Богу, с головой у Жо полный порядок, и достаточно поговорить с ней пять минут, чтобы в этом убедиться. Почему она так мало о себе заботится? Неужели потому, что привыкла думать только о других? Более сорока лет жизни она посвятила трем своим внукам, и до последнего ее вздоха ничего не изменится. Переезд Альбана в дом, который она привыкла называть «проклятым мусорохранилищем», и обрадовал и опечалил ее: обрадовал, потому что она снова обрела семью, огорчил — потому что теперь она опасалась, как бы в стенах виллы не случилась новая трагедия. Несколько лет назад, когда Давид заглянул к ней в гости, Жо в отчаянии воскликнула: «Продай этот дом! Глаза б мои на него не смотрели!» Он возразил, что внуки очень расстроятся и никогда не смогут понять, чем продиктовано ее решение. Вот если бы она им все рассказала… Но на это Жо никак не могла решиться.

— Есть кто живой?

Давид не услышал, как хлопнула входная дверь, но узнал голос Альбана.

— А как же! Заходи!

— Ты до сих пор работаешь? — входя, улыбнулся Альбан. — Я шел мимо и подумал: дай-ка зайду и приглашу Давида на ужин.

— Шел мимо? А телефон что, сломался?

— Ладно, твоя взяла. Я хотел с тобой поговорить. Сегодня столько всего случилось… Кстати, я подал свое резюме на должность директора аэропорта в Сен-Гатьен-де-Буа.

Уловив в голосе друга обреченность, Давид тут же отреагировал:

— Прекрасная новость! Но почему ты говоришь об этом так, словно только что похоронил родителей? О, прости, я неудачно выразился… В любом случае, ты принял верное решение.

— Скажем так — здравое. Мою радость по этому поводу можно сравнить с радостью ребенка, который мечтал о самолете с дистанционным управлением, а получил коробку от него. На крышке — картинка, а внутри пусто.

Давид какое-то время смотрел на него, потом заговорил:

—Хочешь, выпьем? Отметим событие? Нравится тебе это или нет, но ты на правильном пути, Альбан!

В холодильнике у него всегда была припасена пара бутылок шампанского — чтобы отметить подписание особенно крупной сделки.

— Ну, с этим понятно. Есть еще проблемы? — спросил Давид, доставая из шкафчика бокалы.

Долгая дружба избавила их от необходимости соблюдать формальности, и он видел, что у Альбана есть и другой повод для беспокойства.

— За обедом я пытался поговорить с Валентиной, но ничего не получилось.

— Ты решил, что она должна знать о твоей матери?

— Я считаю, будет честно, если я ей расскажу.

—Честность здесь ни при чем. Ну, испугаешь ты ее, а дальше? Что бы ты ни рассказал ей о своей семье, она ничего не сможет изменить, ребенок-то уже есть!

— Вот на этом я и застрял! Она и так всего боится!

— Значит, не надо пугать ее еще больше страшными историями.

— Ты, как Жо, любишь секреты и недомолвки!

— Не всякую правду можно говорить.

— И под этим предлогом ты ее от меня скрываешь?

— Альбан… Хочешь на мне сорвать злость, как тогда, на пляже? Нужна разрядка? По-моему, копаться в прошлом стало для тебя навязчивой идеей.

— Это не навязчивая идея. Скорее назойливый вопрос, на который я никак не могу найти ответ. Я не хочу расстраивать Жо, особенно сейчас, но точно знаю, что она мне врет. Почему? Мы, Жиль, Коля и я, взрослые и все поймем правильно!

Вместо ответа Давид лишь передернул плечами. Он оказался между молотом и наковальней — умирал от желания помочь Альбану, но не мог предать доверие Жозефины. Он увяз в тайнах семьи Эсперандье не по собственной воле, и куда сильней, чем ему хотелось бы. А теперь приходится обманывать лучшего друга…

Альбан опустошил бокал и поставил его на стол со словами:

— Недавно я, благодаря криворукому сантехнику, выяснил, что Антуан обращался к кюре. Кто бы мог подумать?

— Странно, это совсем на него не похоже, — удивился Давид. — Твой дед не был святошей, я это прекрасно помню.

Сейчас он говорил правду, поэтому без труда выдержал пытливый взгляд Альбана.

— Выяснилось, что он исповедовался священнику, чтобы тот простил ему какой-то грех. Некоему отцу Эрику. Отче даже написал Антуану записку на церковной открытке! Мне это имя ни о чем не говорит. А тебе?

— Эрик? Подожди-ка… Имя, конечно, распространенное. Я знал одного отца Эрика, когда был скаутом. Мы устраивали лагерь на горной дороге и…

— Ты был скаутом? — прыснул Альбан.

— Ну да, мне тогда было лет десять. Я еще не учился в пансионе, и мы с тобой не были знакомы. Это отец настоял, но потом он оставил меня в покое.

— И где проповедовал этот отец Эрик?

— Он проповедовал в небольших окрестных церквушках — в Крикбефе, Виллервиле. Но родом он был из Гавра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература