Читаем Оковы страсти полностью

— Я знаю, что ты пренебрежительно относишься к сплетням и людям, которые их распространяют, но не все люди к этому относятся так же, как и ты. Сейчас, так горячо защищая свою новую приятельницу миссис Дизборн, ты и сама подтвердила, что слышала и запомнила все, что о ней говорят. Хочешь ты того или нет, но всегда одни люди будут болтать и шептаться, а другие выбирать, верить этим разговорам или нет.

Не в состоянии больше молчать, Алекса со злостью выпалила:

— Почему я должна обращать внимание на людей, мнение которых меня совсем не интересует, на людей, которые только и делают, что придумывают гнусные сплетни, в которых нет ни грана правды? На людей, подобных миссис Лэнгфорд и ее дочери, которые делают трагедию из-за того, что кто-то улыбнулся друг другу и перекинулся несколькими словами на языке, который они не удосужились выучить. Почему я…

— Надеюсь, немного успокоившись, ты поймешь, что сознательно бежишь от правды, Алекса. Вернее, бежишь от реальности, от голых фактов. — Голос Хэриет звучал натянуто. — Я только хочу напомнить тебе, что нельзя давать людям возможность вылить на тебя свой яд. Это глупо и неразумно, и в один прекрасный день тебе придется об этом пожалеть. К тому же не забывай, что тем самым ты делаешь больно своим близким, которые искренне любят тебя. Если тебя не волнуют папины чувства или мои, то подумай о сэре Джоне. Ты можешь сделать его посмешищем, ты подумала об этом? Пожилой мужчина с молодой невестой, которая отдает предпочтение симпатичному молодому человеку сразу же после обручения… Не сомневаюсь, этим ты доставишь огромное удовольствие миссис Лэнгфорд!

Заметив, как Алекса побледнела, Хэриет резко повернулась и направилась к двери. Уже перед тем как открыть дверь, она остановилась и посмотрела на Алексу:

— На твоем месте я вела бы себя честно по отношению к сэру Джону и придумала какой-нибудь тактичный предлог для того, чтобы отменить помолвку, прежде чем ты начнешь делать ДУРУ из самой себя. Спокойной ночи!

Как тетя Хэриет может быть такой несправедливой и делать такие ужасные выводы, и все только потому, что она сказала, что ей понравился Поль де Роча? Она говорила так резко, будто была уверена, что Алекса собирается… Нет, она говорила так, будто Алекса уже совершила что-то страшное, уже стала изгоем общества и заставила страдать любящих ее людей. Крепко сцепив пальцы, Алекса некоторое время смотрела на закрывшуюся за тетушкой дверь, а затем резко отвернулась, с трудом сдерживая желание чем-нибудь запустить в нее. Невыносимо терпеть постоянные напоминания о том, что ты должна четко следовать условностям, что любая встреча между молодым человеком и девушкой наедине считается страшным грехом! Даже он в ту ночь на берегу напомнил ей об этом, лицемер! Почувствовав краску на лице, Алекса так ударила кулаком по столу, что маленькая хрустальная вазочка, которую мама подарила ей на Рождество, покачнулась и чуть не упала.

— Нет! — решительно произнесла Алекса. — Я никогда не позволю себе думать об этом. Этого никогда не было. Это только дурной сон. Я никогда больше не буду об этом вспоминать и не позволю этим мыслям отравлять мое существование. И, слава Богу, не все мужчины одинаковы.

Пытаясь успокоиться, Алекса села на кровать и снова принялась расчесывать волосы. В ее памяти всплыло лицо сеньора де Роча. Он и Летти Дизборн ночуют в смежных комнатах, их разделяет только дверь, которая открывается с обеих сторон. Интересно, они заперли ее? Или эта дверь сейчас открыта? Алекса разозлилась на себя за подобные мысли, почувствовав, что сует нос не в свои дела. Сегодня ей ни о ком не хотелось думать, даже о бедном, несчастном папе, который пьет, чтобы найти наконец забвение и заглушить эту страшную боль утраты.

Во время утренней прогулки верхом Летти Дизборн в своей обычной манере говорила об отце Алексы. Поль де Роча намеренно отстал от женщин, и Летти, нагнувшись к Алексе, тихо сказала:

— Ты должна понять, моя дорогая, что иногда значительно легче отбросить какие-то очевидные вещи, принять которые невыносимо больно. Для исцеления глубоких ран требуется время. И некоторым людям бывает очень трудно посмотреть в глаза суровой реальности. Но в свое время… — Выпрямившись, Летти подмигнула Алексе. — Хотя в моем возрасте не стоит торопить время. — Она засмеялась и, повернувшись назад, крикнула: — Поль!

Перейти на страницу:

Похожие книги