Читаем Окровавленная красота (ЛП) полностью

— Послушай, Джемми. — Он сделал большой глоток пива и посмотрел на меня. — Я подожду, когда этот засранец покажет свое истинное лицо, и буду рядом, когда это произойдет. Но пока он не получит ни капли моего гребаного пива.

Он вышел с кухни, бормоча себе под нос что-то вроде: «С меня хватит того, что он ест мою чертову еду».


Три месяца назад


— Ни хрена себе, — воскликнула я, увидев ценник на разделочную доску.

Майлз усмехнулся.

— Тс-с-с. — Он осмотрелся по сторонам, а затем вернул доску на место. — Здесь не самое подходящее место для людей с грязными ртами.

Я сурово посмотрела на него, и он двинулся дальше, приобняв меня за плечи.

— Ты делаешь это гораздо хлеще меня.

— Ты права, но я не работаю на работе, которая способна отучить меня от этого. Ты же прекрасно это знаешь, — подстегивал он меня.

Когда мы остановились возле обеденных столов, я вдохнула свежий, легкий запах его одеколона и поцеловала его в подбородок.

— Теперь я проголодалась.

Его руки скользнули на мои бедра, сжимая их.

— Грязная девчонка, ну не здесь же.

Я отстранилась, слегка ударив его в грудь.

— Я говорю о настоящей еде, придурок.

Женщина в возрасте поодаль от меня, с волосами, убранными в тугой шиньон, нахмурилась и поспешила удалиться. Я пожала плечами, а затем выдвинула белый стул из-за обеденного стола и уселась на него.

Древесина, из которой был изготовлен стол, была под стать стульям. Когда я провела рукой по поверхности, то убедилась, что она гладкая. Мое внимание сконцентрировалось на кольце, что случалось довольно часто с тех пор, как Майлз надел мне его на палец. Я мечтала о своем счастливом будущем с самого раннего детства, зачитываясь книгами, чтобы пробудить мою душу от печального сна после смерти моей мамы.

Это захватило меня настолько, что любовь и моя зависимость от нее постоянно наполняла все мои мысли.

Я не могла припомнить, мечтала ли когда-нибудь о более красивом предложении, чем мне было сделано. Меня очаровывали мысли о влюбленности, о взаимной любви и неминуемом хэппи-энде. Мне были не интересны показные жесты.

— Должен признаться, мне нравится, как ты любуешься им.

Я поджала губы в попытках скрыть улыбку, а затем поднялась из-за стола.

— Слишком большой.

— Ты о кольце? — уточнил он, слегка повысив голос от удивления.

Я рассмеялась.

— Нет, оно прекрасно. Я говорила о столе. — Я взглянула на ценник, прикрепленный к нему. — К тому же он чертовски дорогой.

Майлз взял меня за руку, как только я задвинула стул на место, подводя меня к более компактному столу, который был рассчитан на четверых, но мог быть расширен для того, чтобы уместились шестеро.

— Он пригодится нам для приема гостей. — Мои плечи слегка поникли. — Хотя мы мало кого можем пригласить.

Майлз провел пальцем по моему подбородку, затем вздохнул и, сунув руки в карманы джинсов, осмотрел пространство почти безлюдного магазина.

— Мы пригласим твоего отца и сестру.

Он произнес это настолько легко, словно его совсем не смущало, что мой отец ненавидел его, а с моей сестрой он и вовсе не был знаком.

— А когда ты познакомишь меня со своими родителями? — Не в первый раз поинтересовалась я.

Он редко заводил о них разговор самостоятельно, а если и заикался на эту тему, то говорил только поверхностные вещи. Они жили в провинциальном городке в двух часах езды к северу отсюда. Его отец был плотником, а мама работала в библиотеке. Я безумно хотела познакомиться с ней, не сомневаясь, что у нас найдется много общего.

Майлз заметно напрягся и перевел свой взгляд на поверхность стола из темного дуба.

— Надеюсь, что в ближайшее время. Я должен позвонить им. — Он кивнул, словно делая мысленную пометку, чтобы не забыть об этом. — Мы давно не виделись.

Напевая себе под нос, я провела рукой по поверхности стола, представляя, как на нем расставлены блюда для семейного обеда и улыбки, и смех тех, кому ты не безразлична.

— Твоя мама любит готовить?

— Эм, наверное, да. Я так думаю. — Он кивнул, и прядь его волос упало ему на лоб, прежде чем он вернул ее на место. — Она любит читать и наблюдать за работой моего отца в мастерской.

Это заставило меня улыбнуться.

— Мне не терпится познакомиться с ней.

Татуированная рука легла на мои плечи, притягивая меня к накаченному телу.

— Она полюбит тебя, — прошептал он мне в затылок.

К нам подошел продавец и поинтересовался, не нуждаемся ли мы в консультации. Я уже собиралась замотать головой и ответить что-то типа: нет, спасибо, когда Майлз опередил меня:

— Нам понравился этот. Мы берем его.


Наши дни


— Твоя задница сегодня моя.

— Угу. Лучше, подай мне мою расческу, хорошо?

Майлз что-то проворчал, но выполнил мою просьбу, наблюдая за тем, как я расчесываю свои темно-каштановые волосы. Он был одет в спортивные шорты и белую футболку, которая выгодно подчеркивала его накаченную грудь.

Мне нравилось ощущать себя миниатюрной рядом с ним, хотя я таковой и не являлась. Что-то в нем заставляло меня трепетать, а мое сердце чаще биться от предвкушения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы