Читаем Ола и Отто 2 полностью

Он сосредоточенно кивнул. Я тяжело вздохнула, сняла ботинки и переобулась в легкие сандалии — ничего не должно препятствовать течению энергии. Чем больше препятствий, тем больше потерь. Ноги сразу же утонули в холодной и липкой грязи. Нет, не буду думать о том, что я заболею! Распустила волосы, зажмурилась и отдала шубку другу. Хорошо, что не мороз!

Я тащила тяжелый посеребренный прут по грязи, а Отто шел рядом, командуя, куда поворачивать. Он постоянно сверялся с измерителем энергетических потоков и старался выбирать такую дорогу, чтобы мне было легче всего.

Стараясь не отвлекаться ни на мелкий и холодный дождик, ни на толпу зевак, становящуюся все больше, я шептала слова заклинаний и волокла, волокла тяжеленный инструмент по грязи. Главное — не прерывать линию, только не прерывать линию. Скоро мне стало жарко. Мокрые от пота и дождя волосы упали на глаза. Кто-то — наверное, Отто, — убрал их приятно прохладной рукой. А я все шагала, шагала и шагала мелкими шажочками. Почему я никогда раньше не замечала, в каком большом городе я живу? И какие ухабы его окружают?

Сначала у меня начали дрожать руки. Потом начали дрожать ноги, подгибаясь в коленях. Ступней я уже давно не чувствовала, и где-то на задворках сознания я мечтала о том, чтобы замерзшие пальцы не отвалились до тех пор, пока я не доберусь до целителя.

— Стоп! — резко крикнул Отто.

Я остановилась, мир перед глазами закачался, и лишь усилием воли мне удалось удержаться на ногах.

— Мы сейчас закроем защитную линию вокруг города, — громко сказал полугном. — Никто не должен ее пересекать без нашего разрешения, понятно? Ситуация довольно опасная.

Народ зароптал, в дело вмешался Ром Борич, его зычный голос легко перекричал недовольных.

— Давай, — сказал Отто.

Я замкнула линию, прошептав последние слова заклятия, и упала в обморок.

Очнулась я в объятиях несущего меня полугнома. Его борода щекотала мое лицо, от лучшего друга пахло табаком, мокрой кожаной одеждой с легким запахом горелого от искр жаровни мастерской и моим средством для укладки волос.

— Отто, — слабо прошептала я, — ты пользуешься моей косметикой?

— А ты предпочитаешь, чтоб моя борода торчала во все стороны? — спросил Отто. — От этой мокрой погоды она дико курчавится и ее невозможно заплести! И вообще, молчи! Сейчас тебя в порядок будем приводить.

— Меня нельзя привести в порядок, — простонала я, — меня можно только добить.

— Если бы тебя можно было только добить, ты бы не была такая разговорчивая, — возразил друг.

Он внес меня в дом, и, тяжело пыхтя, уселся на лавку.

— Раздевай ее, — сказал он Варсоне, который опытными руками целителя уже разворачивал шубку, в которую меня завернул Отто.

— Не понимаю я, — высказался полугном, отдышавшись и принявшись помогать меня раздевать, — любовь Ирги к ношению ее на руках. Она же тяжелая!

— Это ты хилый, а не я тяжелая, — оскорбилась я.

Лучший друг оскорбленно замолчал. Мы оба прекрасно знали, что полугном очень силен, но и я на Варсониной готовке округлилась. И я сомневалась, что Ирга смог бы меня пронести такое расстояние, да еще и утопая в грязи.

Варсоня поддерживал меня, а Отто стаскивал мою рубашку, невыносимо мокрую, грязную и холодную. Потом парни, ухнув, погрузили меня в чан с очень горячей водой.

— А-а-а! — взвыла я. — Кипяток!

— Очень хорошо, что ты это чувствуешь, — кивнул толстяк, подавая мне огромную пивную кружку. — Пей.

Я без протестов выпила обжигающий чай с пряностями, какими-то травами и крепкой водкой и почувствовала, как у меня слипаются глаза.

— Вот и славненько, — довольно сказал Варсоня. — Теперь тебе нужно сутки поспать, и все будет в порядке.

— Мы ее будем вытаскивать из чана? — ужаснулся Отто. — Мы же ее не поднимем! Ты глянь, какие бедра она наела на твоих кашах!

— Поднимем, а если будет слишком тяжело, потом посажу ее на диету, — успокоил целитель, а я уже засыпала…

Разбудил меня жуткий грохот. Было такое ощущение, что табун пьяных лошадей топчется у меня на голове.

— Что такое? — прошелестела я пересохшими губами.

— Вставай, вставай, у нас проблемы, — проорал мне в ухо полугном.

— Кто бы сомневался, — пробормотала я. — Который сейчас час?

— Час ночи, — с готовностью сообщал Отто. — Как ты себя чувствуешь?

— Отвратительно, — призналась я, делая попытку закопаться глубже в одеяла. Все тело болело, в голове шумело, в глазах резало. — Проблемы не могут подождать до утра?

— Могут, — сказал друг, — если ты точно знаешь, сколько продержится твой охранный контур, если его будут атаковать мертвецы?

— Смотря сколько мертвецов, — пробурчала я. — Если около десятка вялых, то пару-тройку часов.

— А если больше и активнее, то меньше, да? Прекрасно, в таком случае, у нас есть несколько минут на то, чтобы ты встала, оделась и мы придумали, что нам делать.

— Я не буду вставать, — отрезала я, пряча голову под подушку.

Отто резким рывком отобрал у меня подушку и сказал ласково:

— Золотце, я тебя понимаю, но на внешней стороне охранного контура уже час топчутся около двадцати мертвецов, и в городе царит паника. К тому же Сита пропала.

Перейти на страницу:

Похожие книги