Читаем ОлакреЗ полностью

Сарай был небольшой, но он располагался так, что было видно и площадь и черту города, где должно быть ходят голодные стайи, ожидая своего ужина. Пару раз я видела, как отчаянные и сдавшиеся люди бросаются за линию города. Пробежав каких-то пару метров, они замертво падали на землю и бились в конвульсиях, пока кровь полностью не покидала их тело. Хоть я и не видела всей картины ужаса, но я знала, что это все стайи. Они поймали очередного беглеца и расправились с ним, как того хотел Хартс. Жалкий, бессердечный ублюдок. Это был его мир, здесь он король и бог, что бы он смог в нашем мире? Он был бы ничтожеством, я бы своими руками смогла сломать его, но мы в его мире, а поэтому он может сломать нас одним лишь пальцем. Или, щелкнув, наслать на нас теней.

Я встала у окна, ведущего к выходу из города. Мертвые ветки деревьев раскачивались взад и вперед, хотя остальные растения были полностью неподвижны. Видимо, задиры перепрыгивают с места на место или увидели свою добычу и поспешили к ней. Я ненавидела этого город и ненавижу до сих пор. Мои глаза начали смыкаться и я вот-вот должна была заснуть, как вдруг увидела это существо. Оно важно прошествовало к воротам в город, неподвижно гипнотизируя меня взглядом. Эти глаза были настолько человеческими, что закрыв рукой тело, можно было бы подумать, что это обычный смертный смотрит на тебя и вымаливает помощи, но это было не так.

Я нахмурилась и зверь приподнял голову. Он будто изучал меня, будто ждал от меня чего-то и старался поддразнить к действию. Осторожно открыв дверь сарая, я вышла наружу. Мне хотелось узнать, что это за зверь и почему он так на меня смотрит. Я обошла площадь, кишащую тенями и подошла к черте города.

Зверь внимательно посмотрел на меня и отвернулся, лишь изредка подергивая ухом, он поворачивался ко мне, но потом снова терял интерес.

– Что ты такое, черт возьми? – вслух спросила я. —Ты стай? Ты очень похож на них. Если бы я их видела, то сравнила бы вас. Что тебе нужно? Это Хартс тебя послал?

Я продолжала задавать бесконечные вопросы, будто бы существо сейчас начнет говорить и ответит на все.

– Ты такая же тварь, как и другие, – заключила я.

– С кем ты разговариваешь? – послышался шутливый голос.

Я резко обернулась и увидела в нескольких шагах от меня Хартса. Зверь, с которым я вела интереснейшую беседу, выпрямился и посмотрел на своего хозяина.

– Сама с собой. А ты не разговариваешь сам с собой? – спросила я.

Мужчина обошел меня вокруг и встал недалеко от ворот.

– Я люблю свое общество, но все же интереснее общаться с кем-то, чей ответ будет не спланирован тобой же. А вот ты, похоже, любишь себя больше, чем кого-либо.

– Это не так! – сквозь зубы процедила я.

– Неужели? А где же твой друг? Только не говори, что он умер. Это будет грустно, ведь у меня на вас есть свои планы.

Я скрипнула зубами и спокойно ответила.

– Пошел ты.

– Как грубо, разве этому тебя учил дедушка?

– По-шел, ты! – по слогам повторила я.

– Ладно, прошу прощения. Нельзя же так о покойных.

– Ты убил его.

– Нет.

– Да!

– Вовсе нет! Он хотел помочь своей внучке, я не виноват в том, что он был слишком глуп.

Нужно огромное самообладание, чтобы не соскочить с места и не попытаться врезать этому существу. Конечно, мои попытки были бы смешны, но я бы хотела вмазать ему, чтобы нос в череп провалился.

– Что тебе от меня нужно? Ты же пришел не для того, чтобы поболтать со мной?! Тогда зачем?

Он щелкнул языком.

– Ты очень проницательна девочка. Хотя, мне просто стало скучно. Знаешь, вечность здесь, без дамы, это тоска смертная.

Хартс подошел ко мне вплотную и провел рукой по моим волосам, потом по шее и спустился к моей груди, слегка выглядывающей из-под олимпийки.

– Мы бы славно повеселились вместе.

– Убери руку!

– Или что? Обидишься? – мужчина рассмеялся. —Брось Мелинда, ты сама бы не прочь порезвиться!

Колдун отошел и поправил на себе рубаху.

– Катись к черту, – сказала я, вложив в слова всю свою ненависть и злость.

Он рассмеялся. Как же меня бесит его смех.

– Я был у него, он отправил меня сюда, точнее не он один. Ну, ты знаешь. Соглашайся Мелинда, может мы договоримся о будущем. Я отпущу тебя или твоего друга. А если мне очень понравится, то и обоих выпущу.

– У меня что на лбу написано «дура»? Я не введусь на эти дешевые трюки.

– Малышка, это не трюки. Это сделка.

– Похожая на сделку моего деда?

– Там было другое.

– Какая же ты дрянь, – процедила я. – Ты еще ужаснее, чем эти все твари вместе взятые, – я обвела рукой все пространство, захватив всех существ.

– Вижу, ты не в духе, поговорим потом. Кто-то пытается пробраться к воротам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы