Читаем Олауг и Пончик полностью

– На летающей тарелке лететь приятнее, чем на космическом корабле, – сказал Бьёрнар, – её не трясёт. Знаете, когда в газетах в первый раз написали про летающую тарелку? В 1837 году. Её видели в Техасе, это в Америке. С тех пор про них писали много раз, но что это такое, не знает никто. А вот мы знаем, потому что мы не люди! (Пончик даже засопел от восторга.) Да, мы с вами – инопланетяне и живём на другой планете, далеко в космосе. Сейчас мы просто совершаем прогулку на летающей тарелке. (Пончик взвизгнул.) Мы говорим не по-норвежски, но понимаем всё, что говорят норвежцы. Ну-цзи, летим-цзи!

– Как-цзи будто-цзи мы-цзи летим-цзи уже-цзи очень-цзи давно-цзи! – подхватил Каос. – Где-цзи мы-цзи сейчас-цзи?

– Мы прилетели на незнакомую планету и совершили посадку в горах, – продолжал Бьёрнар уже по-норвежски. – Сперва – возле гостиницы, а теперь перелетаем на вершину Высокой. Вот наша тарелка поднялась. Сейчас мы висим над гостиницей. Видишь, Пончик? Каос, как ты думаешь, на какой мы высоте?

– Высота тысяча метров, – сказал Каос.

– Да, наверно, так, – согласился Бьёрнар. – В летающей тарелке есть узкие щели, через которые можно смотреть.

– Иси кана цен дзун, – сказала Олауг. Это было похоже на китайский язык. Олауг не знала, на каком языке говорят инопланетяне, знала только, что не по-норвежски.

– Какая красивая планета! – перевёл её слова Бьёрнар. – Такой красивой планеты мы ещё не встречали, – задумчиво добавил он. – Давайте приземлимся на эту горку!

Он имел в виду вершину Высокой, и хотя дети сидели за домом Олауг, им всем показалось, будто они вправду находятся на Высокой.

– Как отсюда далеко видно! – воскликнул Бьёрнар.

– Да, в хорошую погоду отсюда виден и Ютенхейм и Рондские горы, – сказал Каос, он один из всех поднимался на Высокую.

– И даже гораздо дальше, – сказал Бьёрнар. – Нам виден и Тролльхейм, и горы далеко на севере, и Швейцарские Альпы.

– Да-да, и Альпы! – подхватила Олауг, услышав знакомое слово, ведь она когда-то жила в Швейцарии.

– Какая красивая планета! – повторил Бьёрнар. – Видно, жители берегут её. Воздух тут, по-моему, вполне чистый, я вижу зверей и птиц… А вон какие-то коробки!

– Какие коробки? – не понял Пончик.

– Из них выходят какие то существа, – сказал Бьёрнар. – Наверное, они в них живут.

– Бьёрнар говорит про дома, – шёпотом объяснил Каос Пончику и Олауг. – Он инопланетянин и поэтому не знает, что это дома.

– А шокидводс шо я лес касенбус, – сказала Олауг.

– Ванд косл мив дёсус, – сказал Каос.

– Му-му! – промычал Пончик.

– Яп! – сказал Бьёрнар.

Они сидели на вершине Высокой и беседовали на своём инопланетянском языке, пока мама Олауг не позвала их завтракать.

– Скорей! – воскликнул Бьёрнар. – Надо скорей расколдовать летающую тарелку!

– Ты успеешь? – испуганно спросил Каос.

Бьёрнар кивнул. В поисках детей мама Олауг пришла за дом. Там она увидела мальчика в инвалидной коляске, девочку, сидящую на ящике, и другого мальчика – на дощечке. Самый маленький мальчик сидел на подножке коляски. У них был такой вид, будто они только что завершили долгое, необыкновенное путешествие.

– А как называется та планета? – спросила Олауг.

– Может быть. Земной Шар? – предложил Каос.

– Мы назовём её просто Земля, – задумчиво сказал Бьёрнар.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Головоломки профессора Головоломки
Головоломки профессора Головоломки

Что может быть интереснее и увлекательнее загадок, лабиринтов и головоломок? Ведь иногда простая задачка может завести в тупик и лишить спокойствия на целый день. Но тем не менее, поломав голову над такой трудностью и придя в итоге к правильному решению, вы сможете получить потрясающий заряд энергии и уверенности в собственных силах!Головоломки М.А. Гершензона разнообразны и необычны – это рисунки-лабиринты, оптические иллюзии, загадки по принципу оригами, фокусы, шутки, задания на логику и внимательность. Каждый сможет найти интересную для себя задачу и придумать свое оригинальное решение! Примерьте на себя роль веселого художника или всезнайки, придумавшего собственные загадки, найдите несоответствия и ошибки в обычных художественных текстах, поразмышляйте над головоломками и задачами.

Михаил Абрамович Гершензон

Игры, упражнения для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей