Читаем Ольга, королева русов. Вещий Олег полностью

Он висел вниз головой, береза упруго раскачивалась, и варягу никак не удавалось изогнуться, чтобы ухватиться за ремень и перерезать его ножом. Дитмар бросился к нему, и тут же из кустов с шорохом вылетел еще один аркан. Петля его упала на голову Дитмара, скользнула мимо плеч и резко затянулась, намертво прижав обе руки к телу. Тут же последовал рывок, варяг упал и вдруг исчез в кустах.

— Дитмар! Дитмар!.. — кричал Витт, раскачиваясь на пружинящей березе. — Дитмар, я не могу дотянуться…

Витт замолчал, потому что из кустов вышел Дитмар, крепко связанный арканом. Следом появился могучий кряжистый старик, стриженный по-славянски «в кружок», в кожаной безрукавке, надетой на серую домотканую рубаху, подпоясанную ремешком, на котором висел длинный охотничий нож. Он толкнул Дитмара так, что варяг упал как раз возле дергающихся ног подвешенного приятеля, подошел к Витту, снял с него меч и нож и спокойно уселся в тени.

— Кто это? — с испугом спросил Витт.

— Славянин, не видишь, что ли? — раздраженно ответил Дитмар. — Наверное, охотник.

— Спроси, что ему от нас надо. Спроси, Дитмар, ты лучше говоришь на их языке.

— Я заговорю его, а ты попробуй освободиться.

— Как? Я не могу дотянуться до ремня.

Тем временем могучий славянин достал из сумки кусок дичины, лепешку и начал невозмутимо закусывать, отрезая ножом куски. Он не прислушивался к их разговору и явно никуда не торопился. Дитмар покосился на него, задал вопрос с неохотой:

— Что тебе нужно, славянин? От нас мало проку.

— Куда идете?

— В Полоцк.

— От кого?

— Сами идем. Мы — вольные люди.

— Варяги вольными не бывают.

Дитмар молчал, размышляя, как половчее ответить. Старик со вкусом продолжал завтрак, не обращая на них внимания.

— Что же ты замолчал, Дитмар? — закричал Витт. — У меня уже шумит в ушах!..

— Он может спросить, кто нас послал. А потом спросит, зачем послал.

— Скажи ему, все скажи, Дитмар! — взмолился Витт. — Что ему до Клеста?

Славянин закончил трапезу, уложил остатки в сумку. Ткнул ножом в Витта.

— Он умрет первым. Много крови, она закапает скоро. Сначала из носа и ушей. Плохая смерть. Правда, твоя тоже не легче: здесь много лис, и когда я уйду…

— Что он говорит? — с отчаянием крикнул Витт. — Я плохо понимаю…

— Мы — дружинники князя Рюрика, — начал Дитмар, не обращая внимания на крики Витта. — Рюрик повелел…

— Одно слово лжи, и я уйду, — предостерег славянин. — Скоро на тебя начнет капать кровь подвешенного, а в сумерки придут лисы. Вы погибнете не от меча, и вам не видать костров Вальхаллы.

— Скажи ему все! — кричал Витт. — Скажи ему все, Дитмар!..

— Палач Клест сбежал к рогам. — Дитмар понял, что славянин не шутит. — Рюрик повелел принести его голову.

— Что еще нового в Новгороде?

— Скажи ему все!.. — хрипел Витт. — Скажи ему, что Олег перехитрил Рюрика и спрятал Игоря!..

— Рюрик отдал свое золото конунгу русов Олегу. Конунг решил выступить против Аскольда.

— Говори то, чего я не знаю, варяг. Не теряй зря времени, твой приятель уже хрипит. Кто такой Игорь?

— Сын князя Рюрика. Олег захватил его хитростью и спрятал где-то на болотах.

— Значит, у старого Рюрика появился сын?

— Совсем младенец. Его увез к Олегу воспитанник Рюрика, сын Трувора Белоголового.

Славянин странным долгим взглядом смотрел на Дитмара. Потом спросил:

— Чей сын воспитанник Рюрика?

— Трувора Белоголового. Его зовут Сигурд.

Старик молча поднялся, подошел к Витту и, поддержав тело, ножом перерезал аркан. Затем опустил измученного варяга на траву.

— За добрую весть.

— Пить… — прохрипел Витт.

— Воду получишь после клятвы.

— Ты говоришь на нашем языке? — вздрогнул Дитмар.

— А ты говоришь по-фински?

— Говорю. Финны жили в нашем краю.

— Роги не доверяют варягам. Скажете, что вы — финские знахари, от всех болезней лечите наговорами. Это даст время найти палача. А теперь — на колени.

— Зачем? — Дитмар насторожился.

Славянин, не отвечая, сам поставил варягов на колени и только потом развязал руки. Затем обнажил их мечи и воткнул в землю перед каждым.

— Клянитесь мне, что, выполнив повеление конунга, вернетесь этой дорогой и здесь, у этой березы покажете мне голову палача.

— Клянемся, — вразнобой ответили варяги, положив руки на перекрестья мечей.

— Тогда и получите свои мечи. — Славянин взял оба меча. — Финским знахарям они не нужны.

И, подхватив сумку, исчез в кустах, бесшумно ступая огромными лаптями.

2

— Вот ты и стал побратимом Урменя, — холодно улыбнулся рус. — Мы исполнили повеление Хальварда оба.

— Я исполняю только повеления князя Рюрика и конунга Олега.

— Не гневайся, Сигурд, я имел в виду только нас, его людей.

— Вятичи тоже были людьми Хальварда?

— Конечно.

— Зачем же ты требовал их смерти?

— Иначе они убили бы тебя.

— Но я же мог освободить Урменя тогда, когда их там не должно было быть?

— Мог. Но тогда вряд ли стал бы его побратимом. Урмень недоверчив.

— Грязная работа.

— Ты защищал свою жизнь. Тебе не в чем упрекнуть себя, Сигурд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Васильев, Борис. Собрание сочинений в 12 томах

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза